HU/Főoldal: Difference between revisions

From Multi Theft Auto: Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Undo revision 35672 by Tomc0 (talk))
m (replaced discord.gg link with discord.com link due to redirect value loss)
 
(30 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 4: Line 4:
[[File:Mtalogo.png|left|100px|link=http://wiki.multitheftauto.com/]]'''Üdvözöllek a [[Multi Theft Auto]] wikin.''' Itt rengeteg információt találhatsz a Multi Theft Auto használatáról.
[[File:Mtalogo.png|left|100px|link=http://wiki.multitheftauto.com/]]'''Üdvözöllek a [[Multi Theft Auto]] wikin.''' Itt rengeteg információt találhatsz a Multi Theft Auto használatáról.


Sok [[HU/How you can help|dologban segíthetsz Te is]] az MTA javításában - készíts mapokat, játékmódokat, írj leírást, példákat a függvényekhez, írj útmutatókat, vagy csak játssz, és jelezd a hibákat amiket találtál!  
Sok [[HU/How you can help|dologban segíthetsz Te is]], amivel fejleszted az MTA-t - készíts pályákat, játékmódokat, írj leírást, példákat a függvényekhez, írj útmutatókat, vagy csak játssz, és jelezd a hibákat amiket találtál!  


Ha bármilyen kérdésed van a scripteléssel kapcsolatban, vedd fel velünk a kapcsolatot az [[HU/Places To Chat#IRC (Internet Relay Chat) |IRC csatornánkon.]]
Ha bármilyen kérdésed van a scripteléssel kapcsolatban, vedd fel velünk a kapcsolatot az [[Discord |Discord csatornánkon.]]
<br/><br/>
<br/><br/>
</div>
</div>
Line 17: Line 17:
<h3>Játék</h3>
<h3>Játék</h3>
<div style="background: #FFEEAA; border: 1px solid #FFCD19;">
<div style="background: #FFEEAA; border: 1px solid #FFCD19;">
[[File:Go-down.png|link=http://mtasa.com/]] ''' [http://mtasa.com/ Töltsd le a Multi Theft Auto San Andreas {{Current Version|full}} - t!]'''</div>
[[File:Go-down.png|link=http://mtasa.com/]] ''' [http://mtasa.com/ Töltsd le a Multi Theft Auto San Andreas {{Current Version|full}}-t!]'''</div>
* [[HU/Where to buy GTASA|Hol lehet megvásárolni a GTASA-t?]]
* [[HU/Client Manual | Kliens kézikönyv]]
* [[HU/Client Manual | Kliens kézikönyv]]
<!-- * [[Changes_in_{{padleft:|3|{{Current Version|full}}}}| Changes in {{padleft:|3|{{Current Version|full}}}}]] -->
<!-- * [[Changes_in_{{padleft:|3|{{Current Version|full}}}}| Changes in {{padleft:|3|{{Current Version|full}}}}]] -->
* [[HU/Changes_in_{{padleft:|5|{{Current Version|full}}}}| Változtatások az {{padleft:|5|{{Current Version|full}}}} verzióban]]
* [[Changes_in_{{padleft:|5|{{Current Version|full}}}}| Változtatások az {{padleft:|5|{{Current Version|full}}}} verzióban]]
* [[HU/Known_Issues_-_FAQ|Ismert problémák]]
* [[HU/Known_Issues_-_FAQ|Ismert problémák]]
* [[HU/Upgrading_from_MTA:Race|MTA:Race frissítése MTA:SA {{padleft:|3|{{Current Version|full}}}} -ra ]]
* [[HU/Upgrading_from_MTA:Race|MTA:Race frissítése MTA:SA {{padleft:|3|{{Current Version|full}}}} -ra ]]
Line 28: Line 29:
<h3>Map Editor</h3>
<h3>Map Editor</h3>
*[[HU/Resource:Editor|Kézikönyv]]
*[[HU/Resource:Editor|Kézikönyv]]
*[[HU/Resource:Editor/EDF|EDF (leírás) fájlok]]
*[[HU/Resource:Editor/EDF|Editort definiáló fájl (EDF)]]
*[[HU/Resource:Editor/Plugins|Pluginok]]
*[[HU/Resource:Editor/Plugins|Bővítmények]]
*[[HU/Resource:Editor#FAQ|Gyakran Ismételt Kérdések]]
*[[HU/Resource:Editor#FAQ|Gyakran Ismételt Kérdések]]
</div>
</div>
Line 37: Line 38:
Az alábbi oldalakból megtudhatod mire képes a Lua az MTA-ban.
Az alábbi oldalakból megtudhatod mire képes a Lua az MTA-ban.
* [[HU/:Category:Resource|Resource katalógus]] - Igazán jól működő scriptek készítéséhez érdemes áttanulmányozni őket
* [[HU/:Category:Resource|Resource katalógus]] - Igazán jól működő scriptek készítéséhez érdemes áttanulmányozni őket
* [[HU/Client side scripts|Kliens oldali scriptek]]  
* [[Client side scripts|Kliens oldali scriptek]]  
* [[HU/Modules|Modulok]]
* [[Modules|Modulok]]
</div>
</div>


Line 46: Line 47:
[[File:Go-down.png|link=http://nightly.mtasa.com/]] [http://nightly.mtasa.com/ Fejlesztői verzió]
[[File:Go-down.png|link=http://nightly.mtasa.com/]] [http://nightly.mtasa.com/ Fejlesztői verzió]
* [[HU/Compiling_MTASA|MTA SA fordítása Windowson]]
* [[HU/Compiling_MTASA|MTA SA fordítása Windowson]]
* [[HU/Building_MTASA_Server_on_Mac_OS_X|MTA SA fordítása Linuxon]]
* [[Building_MTASA_Server_on_GNU_Linux|MTA SA fordítása GNU/Linux rendszeren]]
* [[HU/Building_MTASA_Server_on_GNU_Linux|MTA SA fordítása GNU/Linux rendszeren]]
* [[HU/Coding guidelines|Kódolási útmutató]]
* [[HU/Coding guidelines|Kódolási útmutató]]
* [http://code.google.com/p/mtasa-blue Google Code SVN]
* [http://code.google.com/p/mtasa-blue Google Code SVN]
* [[HU/Roadmap|Tervezet]]
* [[Roadmap|Tervezet]]
* [http://bugs.mtasa.com/ Hibák]
* [http://bugs.mtasa.com/ Hibák]
* [[HU/Branches|Fejlesztési ágazatok]]
* [[Branches|Fejlesztési ágazatok]]
</div>
</div>
<div style="border: 1px solid #D8D8D8; padding:4px 8px 8px 8px; margin:10px;">
<div style="border: 1px solid #D8D8D8; padding:4px 8px 8px 8px; margin:10px;">
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:Applications-office.png|link=]]</div>
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:Applications-office.png|link=]]</div>
<h3>Wiki - Hogyan segíthetsz</h3>
<h3>Wiki - Hogyan segíthetsz</h3>
* EGészítsd ki a [[HU/:Category:Incomplete|függvények hiányos leírású oldalát]].
* Egészítsd ki a [[:Category:Incomplete|függvények hiányos leírású oldalát]].
* [[HU/:Category:Needs_Example |Írj példákat függvények használatára]].
* [[:Category:Needs_Example |Írj példákat függvények használatára]].
* Ellenőrizd az [[HU/:Category:Needs Checking|ellenőrzésre váró lapokat]].
* Ellenőrizd az [[:Category:Needs Checking|ellenőrzésre váró lapokat]].
* Írj útmutatókat
* Írj útmutatókat
* Fordíts wiki lapokat
* Fordíts wiki lapokat
Line 68: Line 68:
<h3>Közösség</h3>
<h3>Közösség</h3>
* [http://forum.multitheftauto.com/ Fórum]
* [http://forum.multitheftauto.com/ Fórum]
* IRC: [irc://irc.multitheftauto.com/mta irc.multitheftauto.com #mta]
* [https://discord.com/invite/mtasa Community Discord]
* [https://discord.com/invite/GNN6PRtTnu Development Discord]
* [http://community.mtasa.com/ MTA Community] - Ossz meg és tölts le resourceokat!
* [http://community.mtasa.com/ MTA Community] - Ossz meg és tölts le resourceokat!
* [http://twitter.com/#!/MTAQA/ Twitter] - [http://www.youtube.com/user/MTAQA Youtube] - [http://plus.google.com/102014133442331779727/ Google+] - [http://www.moddb.com/mods/multi-theft-auto-san-andreas ModDB]
* [http://twitter.com/#!/MTAQA/ Twitter] - [http://www.youtube.com/user/MTAQA Youtube] - [http://plus.google.com/102014133442331779727/ Google+] - [http://www.moddb.com/mods/multi-theft-auto-san-andreas ModDB]
Line 78: Line 79:
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:Accessories-text-editor.png|link=]]</div>
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:Accessories-text-editor.png|link=]]</div>
<h3>Scriptelés</h3>
<h3>Scriptelés</h3>
* [[HU/Scripting Introduction|Bevezetés a scriptelésbe]]
* [[HU/Bevezetés a scriptelésbe|Bevezetés a scriptelésbe]]
* [[HU/Introduction to Scripting the GUI|Bevezetés a GUI készítésébe]]
* [[HU/Introduction to Scripting the GUI|Bevezetés a GUI készítésébe]]
* [[HU/Debugging|Hibakeresés]] - Találd meg a hibát a kódodban
* [[HU/Debugging|Hibakeresés]] - Találd meg a hibát a kódodban
Line 85: Line 86:
** [[HU/:Category:Resource|Resource katalógus]]
** [[HU/:Category:Resource|Resource katalógus]]
** [[HU/Meta.xml|Meta.xml]] - Minden resource alapja
** [[HU/Meta.xml|Meta.xml]] - Minden resource alapja
** [[HU/ACL]] - A megfelelő jogok meghatározása az összetettebb kódokhoz elengedhetetlen
** [[ACL]] - A megfelelő jogok meghatározása az összetettebb kódokhoz elengedhetetlen
* [[HU/Writing_Gamemodes|Játékmódok írása]]
* [[HU/Writing_Gamemodes|Játékmódok írása]]
* [[HU/Useful_Functions|Hasznos függvények]]
* [[HU/Useful_Functions|Hasznos függvények]]
* [http://forum.mtasa.com/viewtopic.php?f=13&t=29363 Offline Wiki Másolatok]
* [http://forum.mtasa.com/viewtopic.php?f=13&t=29363 Offline Wiki Másolatok]
Forum Linkek
* [https://forum.mtasa.com/forum/71-scripting/ Scripting Forum]
* [https://forum.mtasa.com/forum/123-tutorials/ Scripting Tutorials Sub-Forum]
* [https://forum.mtasa.com/topic/24702-mtasa-wiki-offline-copies-online-mirrors/ Offline Wiki Copies]
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:start-here.png|link=]]</div>
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:start-here.png|link=]]</div>
<h3>Általános Lua Segítség</h3>
<h3>Általános Lua Segítség</h3>
Line 107: Line 112:
<!-- Incomplete * [[Module functions|Server-side external module scripting functions list]] -->
<!-- Incomplete * [[Module functions|Server-side external module scripting functions list]] -->
* [[HU/MTA Classes|MTA Osztályok]] - MTA osztályok részletes leírása
* [[HU/MTA Classes|MTA Osztályok]] - MTA osztályok részletes leírása
** [[HU/Element|MTA Elemek]] / [[HU/Element tree|Element ágak]]
** [[HU/Element|MTA Elemek]] / [[Element tree|Element ágak]]
</div>
</div>
<div style="border: 1px solid #D8D8D8; padding:4px 8px 8px 8px; margin:10px;">
<div style="border: 1px solid #D8D8D8; padding:4px 8px 8px 8px; margin:10px;">
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:System-file-manager.png|link=]]</div>
<div style="float:right; width: 32px;">[[File:System-file-manager.png|link=]]</div>
<h3>[[HU/Id|ID Lista]]</h3>
<h3>[[Id|ID Lista]]</h3>
*[[HU/Animations|Animációk]]
*[[HU/Animations|Animációk]]
*[[HU/Character Skins|Karakter skinek]]
*[[HU/Character Skins|Karakter skinek]]
*[[HU/CJ_Clothes|CJ Ruhái]]
*[[CJ_Clothes|CJ Ruhái]]
*[[HU/Garage|Garázs ID lista]]
*[[HU/Garage|Garázs ID listák]]
*[[HU/Interior IDs|Interiorok]]
*[[Interior IDs|Interiorok]]
*[[HU/Material IDs|Material]]
*[[Material IDs|Material]]
*[[HU/Ped voices|Ped hangok]]
*[[HU/Projectiles|Lövedékek]]
*[[HU/Projectiles|Lövedékek]]
*[[HU/Radar Blips|Radar jelzések]]
*[[HU/Radar Blips|Radar jelzések]]
*[[HU/Sounds|Hang]]
*[[HU/Sounds|Hangok]]
*[[HU/Vehicle IDs|Járművek]]
*[[HU/Vehicle IDs|Járművek]]
*[[HU/Vehicle Colors|Jármű színek]]
*[[Vehicle Colors|Jármű színek]]
*[[HU/Vehicle Upgrades|Jármű fejlesztések]]
*[[HU/Vehicle Upgrades|Jármű fejlesztések]]
*[[HU/Vehicle variants|Járművek egyedi tulajdonságai]]
*[[HU/Vehicle variants|Járművek egyedi tulajdonságai]]
Line 164: Line 170:
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
{{Languages list|en}}
{{Languages list|en}}
<center>{{Note| Ha segíteni akarsz a wiki fordításában, vedd fel a kapcsolatot [[User:Tomc0|Tomc0 - val.]] <br>(Hogy tudjam, ki mit fog csinálni, nehogy valaki ugyanazt a lapot fordítsa mint egy másik ember)}}
{{Note| Ha fordítani akarsz és valamit normálisan megcsinálni Tomco akkor ne google fordítóval próbálkozz ja és elötte tudd, hogy mit fordítasz pl debugging helyett akár hibakeresés is megfelelne... persze próbálkozni lehet, de több odafigyeléssel több siker érhető el <br>Írta: immersion3 (lehet zaklatni)<br>www: http://immersion3.eu}}
</center>

Latest revision as of 22:25, 2 January 2022

Mtalogo.png
Üdvözöllek a Multi Theft Auto wikin. Itt rengeteg információt találhatsz a Multi Theft Auto használatáról.

Sok dologban segíthetsz Te is, amivel fejleszted az MTA-t - készíts pályákat, játékmódokat, írj leírást, példákat a függvényekhez, írj útmutatókat, vagy csak játssz, és jelezd a hibákat amiket találtál!

Ha bármilyen kérdésed van a scripteléssel kapcsolatban, vedd fel velünk a kapcsolatot az Discord csatornánkon.

Package-x-generic.png

Adatbázisok

Az alábbi oldalakból megtudhatod mire képes a Lua az MTA-ban.

Applications-office.png

Wiki - Hogyan segíthetsz

Internet-group-chat.png

Közösség

Accessories-text-editor.png

Scriptelés

Forum Linkek

Start-here.png

Általános Lua Segítség

Oldalak a Lua megértésehez:

Osi symbol.png

A Multi Theft Auto nyílt forráskódú.
Ez azt jelenti, hogy a játékot bárki jobbá teheti!