PT-BR/Resource:Editor: Difference between revisions

From Multi Theft Auto: Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Resource page}} The MTA:SA map editor allows you to create maps for gamemodes. ==Starting== To start the editor, simply click the "Map editor" menu item in the main MTA menu. ...")
 
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Resource page}}
{{PT-BR/Recursos}}
The MTA:SA map editor allows you to create maps for gamemodes.


==Starting==
O Editor de Mapas do MTA:SA lhe permite criar mapas para modos de jogo (gamemodes).
To start the editor, simply click the "Map editor" menu item in the main MTA menu.
 
==Iniciando==
Para iniciar o editor, simplesmente clique no item "Map Editor" no menu principal do MTA.


==Menus==
==Menus==
Once the editor has started, you are presented with two menu bars: the main menu at the top, and the element menu in the lower left.
Quando o editor iniciar, haverá dois menus na tela: um menu principal no topo e um menu de elementos no canto inferior esquerdo.


===Main menu===
===Menu Principal===
These are the buttons in the main menu:
Esses são os botões do menu principal:
* [[Image:Editor_New.png]] Create a new map.
* [[Image:Editor_New.png]] Cria um novo mapa.
* [[Image:Editor_Open.png]] Open an existing map.
* [[Image:Editor_Open.png]] Abre um mapa existente.
* [[Image:Editor_Save.png]] Save the map you're working on.
* [[Image:Editor_Save.png]] Salva o mapa em que se está trabalhando.
* [[Image:Editor_Save_as.png]] Save your map under a different name.
* [[Image:Editor_Save_as.png]] Salva o mapa com um nome diferente.
* [[Image:Editor_Options.png]] Alter general map editor settings.
* [[Image:Editor_Options.png]] Altera as configurações do Editor.
* [[Image:Editor_Undo.png]] Undo the last action.
* [[Image:Editor_Undo.png]] Desfaz a última ação.
* [[Image:Editor_Redo.png]] Restore the last undone action.
* [[Image:Editor_Redo.png]] Refaz a última ação desfeita.
* [[Image:Editor_Locations.png]] Stored game world locations. The editor comes with a great list of San Andreas Interior locations but you can also add your own interior and non-interior locations to the list.
* [[Image:Editor_Locations.png]] Mostra os locais do jogo. O editor vem também com uma lista das localizações dos interiores do San Andreas, mas você também pode adicionar suas próprias coordenadas para a lista.
* [[Image:Editor_Current_elements.png]] List all the elements the map contains (objects, vehicles, markers, pickups etc.)
* [[Image:Editor_Current_elements.png]] Lista todos os elementos criados no mapa (objetos, veículos, marcadores, pickups...)
* [[Image:Editor_Map_settings.png]] Map specific settings, like time of day, gravity etc. Here you can also specify what gamemodes the map is compatible with.
* [[Image:Editor_Map_settings.png]] Altera as configurações do mapa, como hora do dia ou gravidade. Neste também podes especificar quais ''gamemodes'' são compatíveis com ele.
* [[Image:Editor_Definitions.png]] Load [[Resource:Editor/EDF|editor definition files (EDF)]] that you want to use.  
* [[Image:Editor_Definitions.png]] Define quais [[PT-BR/Resource:Editor-EDF|EDF's]] desejas usar no seu mapa.  
* [[Image:Editor_Test.png]] Go into play mode to try out the map. This will load up the gamemode the map is made for.
* [[Image:Editor_Test.png]] Entra no modo de jogo para testar seu mapa. Isso carregará o ''gamemode'' compatível ele, caso necessário.


===Element menu===
===Menu de Elementos===
The element menu is used to add new elements to the map.
O menu de elementos serve para adicionar novos elementos para seu mapa.
* [[Image:Editor_Vehicle.png]] Create a new vehicle.
* [[Image:Editor_Vehicle.png]] Cria um veículo.
* [[Image:Editor_Object.png]] Create a new object (buildings, roads and other scenery).
* [[Image:Editor_Object.png]] Cria um objeto (prédios, pistas e outros cenários).
* [[Image:Editor_Pickup.png]] Create a new pickup (health, armor, weapons and custom).
* [[Image:Editor_Pickup.png]] Cria um pickup (vida, munição, armas e outros customizados).
* [[Image:Editor_Marker.png]] Create a new marker (checkpoint, ring, cylinder, arrow and corona).
* [[Image:Editor_Marker.png]] Cria um marcador (''checkpoint'', anel, cilindro, seta e ''corona'').
* [[File:Crosshair.png‎]]      Select world object.
* [[File:Crosshair.png‎]]      Seleciona um objeto.
Additionally, if you have [[Resource:Editor/EDF|editor definitions loaded]], you can roll the mousewheel in this menu to bring up custom elements.
* [[Image:Editor_WorldObjectRemover.png]] Deleta um objeto do mundo.
{{Dica|Se você tiver um [[PT-BR/Resource:Editor-EDF|EDF]] carregado, poderá usar a rolagem (scroll) do mouse para entrar no menu de elementos customizados.}}


==Using the editor==
==Usando o editor==
This section explains how to create and modify maps.
Esta seção explica como criar e modificar mapas.


===Moving around the map===
===Andando pelo mapa===
When you initially start the editor, you are in ''camera mode''.  You are able to use the '''WSAD''' keys to move the camera and the mouse to pan the camera. While moving around, you can hold '''ALT''' to move more slowly or '''SHIFT''' to go faster.
Quando o editor estiver carregado, você estará no ''modo câmera'', ou seja, poderá usar as teclas '''WSAD''' para se mover e usar o mouse para rotacionar. Quando estiver andando, podes pressionar a tecla '''ALT''' para mover-se mais lentamente ou '''SHIFT''' para ir mais rápido.


To access the editor's interface and control panel you need to switch to ''cursor mode''. You can toggle between cursor mode and camera mode with the '''F''' key. When in cursor mode,  your view is fixed, and you can use the mouse cursor to manipulate elements and use the graphical interface.
Para acessar a interface do editor, deves mudar para o ''modo cursor''. Para trocar entre os dois modos, aperte a tecla '''F'''. Quando estiver no modo cursor, sua visão ficará parada e poderá usar o mouse para tanto manipular elementos e usar os itens do menu.


Camera mode can be recognized by a crosshair in the center of the screen. You can use it to select and move elements just like in cursor mode.
O modo câmera sempre terá uma mira no centro da tela. Ela serve para selecionar elementos e movê-los da mesma forma como se estivesse com o cursor.  


[[Image:Editor_Crosshair.png|center]]
[[Image:Editor_Crosshair.png|center]]


===Starting a new map===
===Criando um mapa===
* Start the editor, or if it is already started, click the ''New'' menu button.
* Inicie o editor, ou se já estiver iniciado, clique no ícone ''Novo Mapa''.
* Click the ''Map settings'' button. In the ''Meta'' tab, fill in the Name and Author fields with the name of the map and your name respectively. Also open the ''Gamemodes'' tab and add the gamemodes your map is meant for (they will be moved to the ''Added gamemodes'' list). You can do this by selecting them and clicking ''Add'', or by double clicking them. Click OK when you're done.
* Clique no ícone ''Configurações do Mapa''.  
:* Vá na aba ''Meta'' e preencha o nome dele e o seu apelido nos campos (Name) e (Author), respectivamente.  
:* Abra também a aba ''Gamemodes'' e adicione os modos de jogo compatíveis com mapa - eles serão adicionados para a lista de gamemodes compatíveis (''Added gamemodes'') ao lado.
:* Para fazer a ação citada a cima, selecione um item da primeira lista e clique em ''Add'' ou clique duas vezes em cima dele. Quando terminar, clique em OK.
[[Image:Editor_Mapsettings.png|center]]
[[Image:Editor_Mapsettings.png|center]]
* Click the ''Definitions'' window and add the resources of which you want to use the custom elements. These will consist of the gamemodes you selected in the ''Map settings'' window, plus eventual additional resources. For more information about editor definitions, see [[Resource:Editor/EDF|EDF]]. Click OK when you're done.
* Clique na opção ''Definições do Mapa'' (a pasta verde) e adicione recursos dos quais desejas usar elementos customizados. Eles obviamente devem ser os gamemodes adicionados no item ''Configurações do Mapa''. Para mais informações sobre definições do editor, veja a página [[PT-BR/Resource:Editor-EDF|EDF]]. Vá em OK quando terminar.


===Creating new elements===
===Criando elementos===
Adding elements to your map, such as vehicles and objects, is very straightforward.
Adicionar novos elementos para seu mapa, como veículos e objetos é bem fácil.
* If you are in camera mode, switch to cursor mode first by pressing '''F'''.
* Se estiver no modo câmera, mude para o cursor ao clicar em '''F'''.
* Click the button in the element menu that represents what you want. E.g., click the button with a car on it to add a vehicle.
* Clique no ícone do elemento que desejas criar no canto inferior esquerdo. Ex: no botão com um carrinho para criar um veículo.
* A new element of the selected type will be created and attached to your cursor. Move it to the location where you want it and '''left click''' to drop it off.
* O novo elemento será criado interligado ao seu cursor. Mova ele para o local desejado e aperte o '''botão esquerdo''' do mouse para confirmar.




Line 60: Line 65:




To create custom elements that are specific to a resource, hover the cursor over the element menu and turn the scroll wheel until the desired resource comes up. Note that for this to work, you first have to add the [[Resource:Editor/EDF|EDF]] file of the resource in the ''Definitions'' window.
Para criar elementos customizados de um recurso específico, posicione o mouse em cima do menu de elementos, use a roleta dele para alternar entre menus até os elementos do recurso desejado aparecerem. Lembrando, para isso funcionar, deves adicionar o [[PT-BR/Resource:Editor-EDF|EDF]] do recurso na opção ''Definições do Mapa''.


[[Image:Editor_Selectedf.png|center]]
[[Image:Editor_Selectedf.png|center]]


===Selecting===
===Selecionando===
* '''Left click''' an element to select it in ''keyboard mode''.
* Selecione um elemento com o botão '''esquerdo''' do mouse no ''modo câmera''.
* '''Right click''' it to select it in ''mouse mode''.
* Selecione um elemento com o botão '''direito''' do mouse no ''modo cursor''.
* Press the '''Spacebar''' or click in an empty area to deselect.
* Aperte '''espaço''' ou clique em uma área vazia para desselecionar.


The selected element, if any, is denoted by a yellow cone marker.  Elements (particularly objects) with poor collisions can be detected easier by enabling ''High sensitivity mode'', by pressing the '''E''' key. This increases detection at the expense of accuracy.
Se estiver selecionado, em cima do elemento aparecerá um sinal amarelo. Elementos, principalmente objetos, sem muita colisão podem ser selecionados ao ativar o ''modo de alta precisão'' ao pressionar o botão ''E''. Isso aumenta a sensibilidade e a mira fica vermelha para indicar isso.


The ''Current elements'' dialog can also be used to select elements. Double-clicking an item within the list will select it in ''Keyboard mode''.
A janela ''Current elements'' (elementos do mapa) pode também ser usada para seleciona-los. É só clicar duas vezes em cima do item.


===Moving===
===Movendo===
Moving elements can be done in several ways.
Existem diferentes maneiras de se mover um elemento.


'''With the mouse'''
'''Com o mouse'''
* Simply drag and drop with the '''left mouse button'''.
* Selecione-o e mova com o '''botão esquerdo''' do mouse.
Or:
Ou:
* Select the element in mouse mode ('''right click'''), move it to where you want it, and click to drop it off.
* Selecione-o no modo mouse com o '''botão direito''', e mova-o aonde quiser, e clique para largar.


You can also adjust the ''Hold distance'' of an element toward and away from the camera by switching to camera mode, '''right clicking''' the element, and rolling the '''mouse wheel'''.
Podes também mover um objeto para frente e trás a partir da câmera selecionando-o com o botão direito e usando a rolagem do mouse.


'''With the keyboard'''
'''Com o teclado'''
* Select the element in keyboard mode ('''left click''').
* Selecione um elemento com o '''botão esquerdo'''.
* Use the '''arrow keys''' to move the element in the horizontal plane, and '''PgUp'''/'''PgDn''' to move it vertically. Hold '''ALT''' to decrease the movement speed, or '''SHIFT''' to increase it.
* Use as teclas com setas para mover o elemento no plano horizontal e '''Page Up'''/'''Page Down''' para mover verticualmente. Pressione '''ALT''' para mover mais lentamente e '''SHIFT''', mais rapidamente.


By default, elements move relative to the camera and are not locked to any axes. This can be disabled in the ''Options'' menu.
Por padrão, os elementos não estão travados nos eixos, portanto irão "entortar" quando for movido. Isso pode ser mudado no menu ''Opções''.


===Rotating===
===Rotacionando===
'''With the mouse'''
'''Com o mouse'''


You can rotate selected elements around the Z axis with the mouse wheel.
Podes rotacionar o elemento selecionado no eixo Z com a rolagem do mouse.
* Select the element in keyboard mode ('''left click''') and roll the mouse wheel while holding '''Left CTRL'''.
* Selecione o elemento no ''modo câmera'' com o '''botão direito''' e use a rolagem do mouse segurando '''CTRL esquerdo'''.
Or:
Ou:
* Select the element in mouse mode ('''right click'''), hold '''CTRL''', and roll the mouse wheel.
* Selecione o elemento no ''modo cursor'' com o '''botão esqurdo''' e segure '''CTRL''' e role com o mouse.


'''With the keyboard'''
'''Com o teclado'''
* Select the element in keyboard mode ('''left click''').
* Selecione o elemento com o '''botão esquerdo'''.
* While holding '''CTRL''' (the selection marker will turn green), use the '''arrow keys''' and '''PgUp'''/'''PgDn''' to rotate the element around the different axes.
* Use '''CTRL''' (o sinal amarelo ficará verde) e use as setas, '''Page Up'''/'''Page Down''' para rotacionar o elemento em diferentes eixos.


With both methods you can additionally hold '''ALT''' to decrease the rotation speed or '''SHIFT''' to increase it.
Segure '''ALT''' para mover mais lento e '''SHIFT''' para mais rápido nos dois jeitos citados acima.




[[Image:Editor_Rotateelem.png|center]]
[[Image:Editor_Rotateelem.png|center]]


===Changing model and other properties===
===Mudando o modelo e outras propriedades===
Most elements have a variety of options that can be altered to change their appearance and behaviour. Examples are the model, color and visual upgrades of a car.
A maioria dos elementos tem uma variedade de propriedades modificadores de sua aparência e comportamento. Exemplos são o modelo, cor e ''tunagem'' de um carro.


* Open the properties window of an element by either double clicking it or by selecting it and pressing '''F3'''.
* Abra a janela de propriedades do elemento clicando duas vezes nele ou apertando '''F3'''.
* Make any alterations that you want. For example, to change the model of a car or object, click the '''Browse''' button next to "model" to open the model browser.
* Faça as alterações necessárias. Por exemplo, para mudar o modelo do carro ou objeto, clique no botão '''Browse''' e escolha na lista que se abrirá.
* Click OK when you're done.
* Clique em OK quando terminar ou Cancel para desfazer as alterações.


[[Image:Editor_Props.png|center]]
[[Image:Editor_Props.png|center]]


===Cloning===
===Clonando===
You can clone an element by selecting it and pressing '''C'''.  
Podes clonar um elemento ao selecioná-lo e apertar '''C''' no teclado.


* In mouse mode the cloned element will be attached to your cursor. '''Left click''' to place it in the map.
* No modo câmera, o elemento será preso ao seu cursor. Use o botão esquerdo do mouse para solta-lo.
* In keyboard mode the cloned element will be cloned in the identical position.
* No modo cursor, o elemento clonado será posicionado no mesmo lugar do original.


If you hold '''CTRL''' while clicking, the element will be cloned again and will again be attached to the cursor. This way you can easily place large quantities of something.
Se segurar '''CTRL''' quando estiver clicando, o elemento será clocando novamente e será preso ao cursor. Isso ajuda quando se estiver posicionando grandes quantidades de algo.


Alternatively you can use the ''Pullout'' button located in the bottom-right corner of the properties box to clone an element.
De maneira alternativa, podes usar o botão ''Pullout'' localizado no canto direito da janela de propriedades para clonar o elemento.


===Deleting===
===Deletando===
Simply select the element and press '''DEL''' ''(Delete)''.
Simplesmente selecione um elemento e pressione '''Delete''' no teclado.  


Alternatively you can use the ''Pullout'' button located in the bottom-right corner of the properties box to delete an element.
De maneira alternativa, use o botão ''Pullout'' localizado no canto direito inferior da janela de propriedades para deletar o elemento.


==Creating maps for specific gamemodes==
==Criando mapas para gamemodes específicos==
To make a map for a specific gamemode, you have to do two things:
Para fazer um mapa para um gamemode desejado, deves fazer duas coisas:
* Click the '''Map Settings''' button in the top menu, go to the '''Gamemodes''' tab and add any gamemodes that your map is to be used with.
* Clique no item '''Configurações do Mapa''' no menu principal, vá na aba '''Gamemodes'' e adicione quaisquer modos de jogo compatíveis com seu mapa.
* You will likely also need to add one or more [[Resource:Editor/EDF|Editor Definition Files]]. These will allow you to place gamemode specific elements in the map, like spawnpoints, race checkpoints, or CTF flags. You can add EDF's by clicking the '''Definitions''' menu button and adding the relevant gamemodes.
* Vais precisar adicionar um ou mais [[PT-BR/Resource:Editor-EDF|EDF's]]. Isso permite seu mapa criar elementos customizados pelo gamemode, como spawnpoints, checkpoints do race, ou bandeiras do CTF. Para isso, clique na pastinha verde (Definições do Mapa) e adicione os gamemodes necessários.


==Controls==
==Controles==
Here is a list of all default controls. To change them please go to the MTA Settings menu while the Editor is started.
A seguir há uma lista de todos os controles padrões. Para muda-los, vá nas configurações do MTA enquanto o Editor estiver rodando.


===Camera===
===Câmera===
{|
{|
|-
|-
| camera_move_forwards
| mover_para_frente
| '''w'''
| '''w'''
|-
|-
| camera_move_backwards
| mover_para_trás
| '''s'''
| '''s'''
|-
|-
| camera_move_left
| mover_para_esquerda
| '''a'''
| '''a'''
|-
|-
| camera_move_right
| mover_para_direita
| '''d'''
| '''d'''
|-
|-
| high_sensitivity_mode
| modo_de_alta_precisão
| '''e'''
| '''e'''
|}
|}


===Cloning===
===Clonar===
{|
{|
|-
|-
| clone_selected_element
| clonar_elemento_selecionado
| '''c'''
| '''c'''
|-
|-
| clone_drop_modifier
| clonar_sucessivamente
| '''lctrl''' || ''(Left CTRL)''
| '''lctrl''' || ''(CTRL da esquerda)''
|}
|}


===Element manipulation===
===Manipulação de Elemento===
{|
{|
|-
|-
| element_move_forward
| mover_para_frente
| '''arrow_u''' || ''(Arrow key Up)''
| '''arrow_u''' || ''(Seta p/ Cima)''
|-
|-
| element_move_backward
| mover_para_trás
| '''arrow_d''' || ''(Arrow key Down)''
| '''arrow_d''' || ''(Seta p/ Baixo)''
|-
|-
| element_move_left
| mover_para_esquerda
| '''arrow_l''' || ''(Arrow key Left)''
| '''arrow_l''' || ''(Seta p/ Esquerda)''
|-
|-
| element_move_right
| mover_para_direita
| '''arrow_r''' || ''(Arrow key Right)''
| '''arrow_r''' || ''(Seta p/ Direita)''
|-
|-
| element_move_downwards
| mover_para_baixo
| '''pgdn''' || ''(Page Down)''
| '''pgdn''' || ''(Page Down)''
|-
|-
| element_move_upwards
| mover_para_cima
| '''pgup''' || ''(Page Up)''
| '''pgup''' || ''(Page Up)''
|-
|-
| zoom_in
| ampliar_visão
| '''mouse_wheel_down'''
| '''mouse_wheel_down'''
|-
|-
| zoom_out
| diminuir_visão
| '''mouse_wheel_up'''
| '''mouse_wheel_up'''
|-
|-
Line 224: Line 229:
===GUI===
===GUI===
{|
{|
| toggle_gui_display
| ativar_gui
| '''F4'''
| '''F4'''
|-
|-
| toggle_cursor
| ativer_cursor
| '''f'''
| '''f'''
|-
|-
| select_target_keyboard
| selecionar_algo_no_modo_câmera
| '''mouse1''' || ''(Left Mouse button)''
| '''mouse1''' || ''(Left Mouse button)''
|-
|-
| select_target_mouse
| selecionar_algo_no_modo_cursor
| '''mouse2''' || ''(Right Mouse button)''
| '''mouse2''' || ''(Right Mouse button)''
|-
|-
| edf_next
| próximo_edf
| '''mouse_wheel_up'''
| '''mouse_wheel_up'''
|-
|-
| edf_prev
| edf_anterior
| '''mouse_wheel_down'''
| '''mouse_wheel_down'''
|-
|-
| undo
| desfazer
| '''Ctrl''' + '''z'''
| '''Ctrl''' + '''z'''
|-
|-
| redo
| refazer
| '''Ctrl''' + '''y'''
| '''Ctrl''' + '''y'''
|-
|-
| properties_toggle
| abrir_propriedades_do_elemento
| '''F3'''
| '''F3'''
|-
|-
| browser_up
| seleção_de_modelo_para_cima
| '''arrow_u''' || ''(Arrow key Up)''
| '''arrow_u''' || ''(Arrow key Up)''
|-
|-
| browser_down
| seleção_de_modelo_para_baixo
| '''arrow_d''' || ''(Arrow key Down)''
| '''arrow_d''' || ''(Arrow key Down)''
|-
|-
| browser_zoom_in
| seleção_de_modelo_ampliar
| '''mouse_wheel_up'''
| '''mouse_wheel_up'''
|-
|-
| browser_zoom_out
| seleção_de_modelo_reduzir
| '''mouse_wheel_down'''
| '''mouse_wheel_down'''
|-
|-
| browser_confirm
| seleção_de_modelo_confirmar
| '''enter'''
| '''enter'''
|-
|-
| currentelements_up
| elementos_do_mapa_para_cima
| '''num_8''' || ''(Numpad key 8)''
| '''num_8''' || ''(Numpad key 8)''
|-
|-
| currentelements_down
| elementos_do_mapa_para_baixo
| '''num_2''' || ''(Numpad key 2)''
| '''num_2''' || ''(Numpad key 2)''
|-
|-
| toggle_test
| entrar_no_modo_teste
| '''F5'''
| '''F5'''
|}
|}


==Multiplayer==
==Multiplayer==
The editor is built with both serverside and clientside components, and therefore supports multiplayer out of the box. To use the editor in multiplayer with other players, simply copy all of the editor's resources into your server, start the '''editor''' resource and allow other players to join.
O editor foi programado em ambos os lados do cliente e servidor, portanto ele suporta multijogadores em um mesmo servidor normalmente. Para fazer um mapa com alguém, copie todos os recursos presentes na pasta ''../server/mods/deathmatch/[editor]'' para seu servidor e o inicie com '''start editor''' no console.


Please note that currently the editor lacks any permissions system, ao all users have access to every function.
Lembre-se que ainda falta um sistema de permissões para o editor, portanto qualquer usuário poderá ter acesso a todas as opções do menu.


==Plugins & External resources==
==Plugins e recursos externos==
{{Main|Resource:Editor/Plugins}}
''Artigo Principal:'' [[Resource:Editor/Plugins]] (Em Inglês)


The editor allows basic importing of elements from external resources. This is useful for resources that may have to manipulate an element in a specific way that cannot be performed by the editor. For example, a map resource which uses custom models (and has a script to import these models) cannot be manipulated by default within the editor.
O editor permite uma importação básica de elementos através de recursos externos. Isso é muito útil para aqueles que precisam manipular elementos de uma maneira específica não podendo ser feita pelo editor. Por exemplo, um recurso que utiliza modelos customizados (fazendo isso a partir de seu script) deverá utilizar esta interface para que o editor possa os gerenciar.


By using the '''import <resourceName>''' command in console the resource's elements can be imported within the editor.
Ao usar o comando '''import <nome-do-Recurso>''' no console, todos os elementos do recurso serão importados para o editor.


==FAQ==
==FAQ==
==== I get a black screen when launching the Map Editor ====
==== Aparece uma tela preta quando estiver iniciando o Editor de Mapas ====
 
Usually this is caused due to incorrect installation of Map Editor resources. If you are using a stable MTASA client, please install it again and make sure that you use Client and Server install option.


If you are using a nightly build, to get it working right you need to download latest [http://code.google.com/p/multitheftauto/wiki/NightlyBuilds?tm=2 resources (step 3)], unpack the archive and put its contents in:
Geralmente a causa disso é a instalação incorreta dos recursos pertencentes ao Map Editor. Se estiver usando uma versão estável do MTA, por gentileza, instale-o novamente e certifique-se que marcou a opção "Cliente e Servidor" na hora da instalação.
''MTA San Andreas\server\mods\deathmatch\resources'' , where ''MTA San Andreas'' is a folder where you've installed MTA San Andreas (default location: C:\Program Files\MTA San Andreas).


Putting them in this path: MTA San Andreas\mods\deathmatch\resources '''is a common mistake''' - it won't work if you put them there. So make sure to put them in the ''italic'' path above.
Se estiver usando uma versão ''nightly'', para corrigir isso deverá baixar o [https://code.google.com/p/mtasa-resources/downloads/list último pacote de recursos] hospedado no Google Code. Descompacte o arquivo e coloque seu conteúdo em:
''MTA San Andreas/server/mods/deathmatch/resources'' , onde ''MTA San Andreas'' é a pasta de instalação do MTA (O diretório padrão é: C:\Arquivos de Programas\MTA San Andreas).


{{Dica|Colar os arquivos na pasta ''MTA San Andreas/mods/deathmatch/resources'' é um '''erro muito comum''' - e não funcionará se feito isso. Então, lembre-se de colocar no lugar certo.}}


If this issue still occurs, even when you've checked the note above and verified that you've installed it correctly, it might be because you've got an outdated '''acl.xml''' file.   You can download the default one [http://multitheftauto.googlecode.com/svn/trunk/MTA10_Server/mods/deathmatch/acl.xml here]. It should be placed in '''server/mods/deathmatch/''' in your MTA: San Andreas installation directory.
Se esse erro continuar a ocorrer, mesmo feito todos os passos e verificado se a instalação foi bem sucedida, pode ser que haja algum problema com o arquivo '''acl.xml'''. Você pode baixar o original [http://multitheftauto.googlecode.com/svn/trunk/MTA10_Server/mods/deathmatch/acl.xml clicando aqui]. Ele deverá ser colado em: '''../server/mods/deathmatch/''', onde ".." é a pasta de instalação do MTA.


==== I get an "Could not start the local server. See console for details" when using the  "Map Editor" button ====
==== Quando uso o botão "Map Editor" aparece o erro: "Could not start the local server. See console for details" ====
This is because you do not have a valid editor.conf installed. You can download the default one [http://multitheftauto.googlecode.com/svn/trunk/MTA10_Server/mods/deathmatch/editor.conf here]. It should be placed in '''server/mods/deathmatch/''' in your MTA: San Andreas installation directory.
Isso porque você não possui um arquivo ''editor.conf'' válido. O original pode ser baixado [http://multitheftauto.googlecode.com/svn/trunk/MTA10_Server/mods/deathmatch/editor.conf aqui]. Ele deverá ser colado em '''../server/mods/deathmatch/''', onde ".." é a pasta de instalação do MTA.


==== I have saved a map but cannot find it in my server's resources directory, despite the Editor itself being able to see it ====
==== Eu salvei um mapa mas não posso localiza-lo no diretório de recursos, mesmo o Editor sendo capaz de reconhecê-lo ====
This is due to the fact that Vista/7 limits write-access for non-admin processes in Program Files directory. Files get written in the "VirtualStore" directory instead of real Program Files folder. You should be able to locate your map resource in a similar directory to:
Isso acontece porque o Windows Vista/7 impõe limites de escrita para aplicativos em execução que não possuem permissão de administrador. Então os arquivos são redirecionados para pasta "VirtualStore" em vez do "Arquivos de Programas". Podes localizar seu mapa no diretório:
  C:\Users\<USERNAME>\AppData\Local\VirtualStore\Program Files\MTA San Andreas\server\mods\deathmatch\resources\
  C:\Users\<USERNAME>\AppData\Local\VirtualStore\Arquivos de Programa\MTA San Andreas\server\mods\deathmatch\resources\


Running the Server/MTA San Andreas with Administrative rights will allow the map to be saved to the proper location.
Ao rodar o Servidor/MTA San Andres com os privilégios de Administrador irá fazer com que seus mapas sejam salvos no local apropriado.


==== I have some other problem with the map editor ====
==== Eu tenho outros problemas com o Editor ====


Sometimes resetting the map editor will solve certain issues. The easiest way to do that is install MTA:SA to a brand new folder. Otherwise you can try the following steps:
Algumas vezes, o reinstalando pode resolver. O jeito mais fácil é instalar o MTA:SA em uma nova pasta. Em contrapartida, podes tentar os passos a seguir:
::1. Go to the resources folder, '''server/mods/deathmatch/resources/''' and delete the '''editor_dump''' directory
::1. Vá a pasta de recursos, '''../server/mods/deathmatch/resources/ e delete a pasta '''editor_dump'''
::2. Go to the resources folder, '''server/mods/deathmatch/resources/''' and delete the '''editor_test''' directory
::2. Vá a pasta de recursos, '''../server/mods/deathmatch/resources/ e delete a pasta '''editor_test'''


==== I have found a bug or have a suggestion/feedback for the map editor ====
==== Encontrei um bug ou tenho uma sugestão/elogio ao Editor de Mapas ====
Please use the official [http://bugs.mtasa.com bugtracker] for reporting bugs. Feel free to also join us on [http://www.multitheftauto.com/irc.html IRC].
Use a página oficial do ''[https://github.com/multitheftauto/mtasa-blue/issues bugtracker]'' para reportar o bug. Ou sinta-se a vontade de entrar em nosso [https://discord.com/invite/mtasa Discord].


[[en:Resource:Editor]]
[[hu:Resource:Editor]]
[[ru:Resource:Editor]]
[[ru:Resource:Editor]]
[[es:Resource:Editor]]
[[es:Resource:Editor]]
[[tr:Resource:Editor]]
[[pt-br:Resource:Editor]]

Latest revision as of 13:55, 29 January 2022

O Editor de Mapas do MTA:SA lhe permite criar mapas para modos de jogo (gamemodes).

Iniciando

Para iniciar o editor, simplesmente clique no item "Map Editor" no menu principal do MTA.

Menus

Quando o editor iniciar, haverá dois menus na tela: um menu principal no topo e um menu de elementos no canto inferior esquerdo.

Menu Principal

Esses são os botões do menu principal:

  • Editor New.png Cria um novo mapa.
  • Editor Open.png Abre um mapa existente.
  • Editor Save.png Salva o mapa em que se está trabalhando.
  • Editor Save as.png Salva o mapa com um nome diferente.
  • Editor Options.png Altera as configurações do Editor.
  • Editor Undo.png Desfaz a última ação.
  • Editor Redo.png Refaz a última ação desfeita.
  • Editor Locations.png Mostra os locais do jogo. O editor vem também com uma lista das localizações dos interiores do San Andreas, mas você também pode adicionar suas próprias coordenadas para a lista.
  • Editor Current elements.png Lista todos os elementos criados no mapa (objetos, veículos, marcadores, pickups...)
  • Editor Map settings.png Altera as configurações do mapa, como hora do dia ou gravidade. Neste também podes especificar quais gamemodes são compatíveis com ele.
  • Editor Definitions.png Define quais EDF's desejas usar no seu mapa.
  • Editor Test.png Entra no modo de jogo para testar seu mapa. Isso carregará o gamemode compatível ele, caso necessário.

Menu de Elementos

O menu de elementos serve para adicionar novos elementos para seu mapa.

  • Editor Vehicle.png Cria um veículo.
  • Editor Object.png Cria um objeto (prédios, pistas e outros cenários).
  • Editor Pickup.png Cria um pickup (vida, munição, armas e outros customizados).
  • Editor Marker.png Cria um marcador (checkpoint, anel, cilindro, seta e corona).
  • Crosshair.png Seleciona um objeto.
  • Editor WorldObjectRemover.png Deleta um objeto do mundo.
[[{{{image}}}|link=|]] Dica: Se você tiver um EDF carregado, poderá usar a rolagem (scroll) do mouse para entrar no menu de elementos customizados.

Usando o editor

Esta seção explica como criar e modificar mapas.

Andando pelo mapa

Quando o editor estiver carregado, você estará no modo câmera, ou seja, poderá usar as teclas WSAD para se mover e usar o mouse para rotacionar. Quando estiver andando, podes pressionar a tecla ALT para mover-se mais lentamente ou SHIFT para ir mais rápido.

Para acessar a interface do editor, deves mudar para o modo cursor. Para trocar entre os dois modos, aperte a tecla F. Quando estiver no modo cursor, sua visão ficará parada e poderá usar o mouse para tanto manipular elementos e usar os itens do menu.

O modo câmera sempre terá uma mira no centro da tela. Ela serve para selecionar elementos e movê-los da mesma forma como se estivesse com o cursor.

Editor Crosshair.png

Criando um mapa

  • Inicie o editor, ou se já estiver iniciado, clique no ícone Novo Mapa.
  • Clique no ícone Configurações do Mapa.
  • Vá na aba Meta e preencha o nome dele e o seu apelido nos campos (Name) e (Author), respectivamente.
  • Abra também a aba Gamemodes e adicione os modos de jogo compatíveis com mapa - eles serão adicionados para a lista de gamemodes compatíveis (Added gamemodes) ao lado.
  • Para fazer a ação citada a cima, selecione um item da primeira lista e clique em Add ou clique duas vezes em cima dele. Quando terminar, clique em OK.
Editor Mapsettings.png
  • Clique na opção Definições do Mapa (a pasta verde) e adicione recursos dos quais desejas usar elementos customizados. Eles obviamente devem ser os gamemodes adicionados no item Configurações do Mapa. Para mais informações sobre definições do editor, veja a página EDF. Vá em OK quando terminar.

Criando elementos

Adicionar novos elementos para seu mapa, como veículos e objetos é bem fácil.

  • Se estiver no modo câmera, mude para o cursor ao clicar em F.
  • Clique no ícone do elemento que desejas criar no canto inferior esquerdo. Ex: no botão com um carrinho para criar um veículo.
  • O novo elemento será criado interligado ao seu cursor. Mova ele para o local desejado e aperte o botão esquerdo do mouse para confirmar.


Editor Addelem.png


Para criar elementos customizados de um recurso específico, posicione o mouse em cima do menu de elementos, use a roleta dele para alternar entre menus até os elementos do recurso desejado aparecerem. Lembrando, para isso funcionar, deves adicionar o EDF do recurso na opção Definições do Mapa.

Editor Selectedf.png

Selecionando

  • Selecione um elemento com o botão esquerdo do mouse no modo câmera.
  • Selecione um elemento com o botão direito do mouse no modo cursor.
  • Aperte espaço ou clique em uma área vazia para desselecionar.

Se estiver selecionado, em cima do elemento aparecerá um sinal amarelo. Elementos, principalmente objetos, sem muita colisão podem ser selecionados ao ativar o modo de alta precisão ao pressionar o botão E. Isso aumenta a sensibilidade e a mira fica vermelha para indicar isso.

A janela Current elements (elementos do mapa) pode também ser usada para seleciona-los. É só clicar duas vezes em cima do item.

Movendo

Existem diferentes maneiras de se mover um elemento.

Com o mouse

  • Selecione-o e mova com o botão esquerdo do mouse.

Ou:

  • Selecione-o no modo mouse com o botão direito, e mova-o aonde quiser, e clique para largar.

Podes também mover um objeto para frente e trás a partir da câmera selecionando-o com o botão direito e usando a rolagem do mouse.

Com o teclado

  • Selecione um elemento com o botão esquerdo.
  • Use as teclas com setas para mover o elemento no plano horizontal e Page Up/Page Down para mover verticualmente. Pressione ALT para mover mais lentamente e SHIFT, mais rapidamente.

Por padrão, os elementos não estão travados nos eixos, portanto irão "entortar" quando for movido. Isso pode ser mudado no menu Opções.

Rotacionando

Com o mouse

Podes rotacionar o elemento selecionado no eixo Z com a rolagem do mouse.

  • Selecione o elemento no modo câmera com o botão direito e use a rolagem do mouse segurando CTRL esquerdo.

Ou:

  • Selecione o elemento no modo cursor com o botão esqurdo e segure CTRL e role com o mouse.

Com o teclado

  • Selecione o elemento com o botão esquerdo.
  • Use CTRL (o sinal amarelo ficará verde) e use as setas, Page Up/Page Down para rotacionar o elemento em diferentes eixos.

Segure ALT para mover mais lento e SHIFT para mais rápido nos dois jeitos citados acima.


Editor Rotateelem.png

Mudando o modelo e outras propriedades

A maioria dos elementos tem uma variedade de propriedades modificadores de sua aparência e comportamento. Exemplos são o modelo, cor e tunagem de um carro.

  • Abra a janela de propriedades do elemento clicando duas vezes nele ou apertando F3.
  • Faça as alterações necessárias. Por exemplo, para mudar o modelo do carro ou objeto, clique no botão Browse e escolha na lista que se abrirá.
  • Clique em OK quando terminar ou Cancel para desfazer as alterações.
Editor Props.png

Clonando

Podes clonar um elemento ao selecioná-lo e apertar C no teclado.

  • No modo câmera, o elemento será preso ao seu cursor. Use o botão esquerdo do mouse para solta-lo.
  • No modo cursor, o elemento clonado será posicionado no mesmo lugar do original.

Se segurar CTRL quando estiver clicando, o elemento será clocando novamente e será preso ao cursor. Isso ajuda quando se estiver posicionando grandes quantidades de algo.

De maneira alternativa, podes usar o botão Pullout localizado no canto direito da janela de propriedades para clonar o elemento.

Deletando

Simplesmente selecione um elemento e pressione Delete no teclado.

De maneira alternativa, use o botão Pullout localizado no canto direito inferior da janela de propriedades para deletar o elemento.

Criando mapas para gamemodes específicos

Para fazer um mapa para um gamemode desejado, deves fazer duas coisas:

  • Clique no item Configurações do Mapa' no menu principal, vá na aba Gamemodes e adicione quaisquer modos de jogo compatíveis com seu mapa.
  • Vais precisar adicionar um ou mais EDF's. Isso permite seu mapa criar elementos customizados pelo gamemode, como spawnpoints, checkpoints do race, ou bandeiras do CTF. Para isso, clique na pastinha verde (Definições do Mapa) e adicione os gamemodes necessários.

Controles

A seguir há uma lista de todos os controles padrões. Para muda-los, vá nas configurações do MTA enquanto o Editor estiver rodando.

Câmera

mover_para_frente w
mover_para_trás s
mover_para_esquerda a
mover_para_direita d
modo_de_alta_precisão e

Clonar

clonar_elemento_selecionado c
clonar_sucessivamente lctrl (CTRL da esquerda)

Manipulação de Elemento

mover_para_frente arrow_u (Seta p/ Cima)
mover_para_trás arrow_d (Seta p/ Baixo)
mover_para_esquerda arrow_l (Seta p/ Esquerda)
mover_para_direita arrow_r (Seta p/ Direita)
mover_para_baixo pgdn (Page Down)
mover_para_cima pgup (Page Up)
ampliar_visão mouse_wheel_down
diminuir_visão mouse_wheel_up
quick_rotate_increase mod_rotate + mouse_wheel_up (Left CTRL + Mouse wheel Up)
quick_rotate_decrease mod_rotate + mouse_wheel_down (Left CTRL + Mouse wheel Down)
mod_rotate lctrl (Left CTRL)
mod_slow_speed lalt (Left ALT)
mod_fast_speed lshift (Left SHIFT)
destroy_selected_element delete
drop_selected_element space
pickup_selected_element F2
reset_rotation mod_rotate + r (Left CTRL + R)

GUI

ativar_gui F4
ativer_cursor f
selecionar_algo_no_modo_câmera mouse1 (Left Mouse button)
selecionar_algo_no_modo_cursor mouse2 (Right Mouse button)
próximo_edf mouse_wheel_up
edf_anterior mouse_wheel_down
desfazer Ctrl + z
refazer Ctrl + y
abrir_propriedades_do_elemento F3
seleção_de_modelo_para_cima arrow_u (Arrow key Up)
seleção_de_modelo_para_baixo arrow_d (Arrow key Down)
seleção_de_modelo_ampliar mouse_wheel_up
seleção_de_modelo_reduzir mouse_wheel_down
seleção_de_modelo_confirmar enter
elementos_do_mapa_para_cima num_8 (Numpad key 8)
elementos_do_mapa_para_baixo num_2 (Numpad key 2)
entrar_no_modo_teste F5

Multiplayer

O editor foi programado em ambos os lados do cliente e servidor, portanto ele suporta multijogadores em um mesmo servidor normalmente. Para fazer um mapa com alguém, copie todos os recursos presentes na pasta ../server/mods/deathmatch/[editor] para seu servidor e o inicie com start editor no console.

Lembre-se que ainda falta um sistema de permissões para o editor, portanto qualquer usuário poderá ter acesso a todas as opções do menu.

Plugins e recursos externos

Artigo Principal: Resource:Editor/Plugins (Em Inglês)

O editor permite uma importação básica de elementos através de recursos externos. Isso é muito útil para aqueles que precisam manipular elementos de uma maneira específica não podendo ser feita pelo editor. Por exemplo, um recurso que utiliza modelos customizados (fazendo isso a partir de seu script) deverá utilizar esta interface para que o editor possa os gerenciar.

Ao usar o comando import <nome-do-Recurso> no console, todos os elementos do recurso serão importados para o editor.

FAQ

Aparece uma tela preta quando estiver iniciando o Editor de Mapas

Geralmente a causa disso é a instalação incorreta dos recursos pertencentes ao Map Editor. Se estiver usando uma versão estável do MTA, por gentileza, instale-o novamente e certifique-se que marcou a opção "Cliente e Servidor" na hora da instalação.

Se estiver usando uma versão nightly, para corrigir isso deverá baixar o último pacote de recursos hospedado no Google Code. Descompacte o arquivo e coloque seu conteúdo em: MTA San Andreas/server/mods/deathmatch/resources , onde MTA San Andreas é a pasta de instalação do MTA (O diretório padrão é: C:\Arquivos de Programas\MTA San Andreas).


[[{{{image}}}|link=|]] Dica: Colar os arquivos na pasta MTA San Andreas/mods/deathmatch/resources é um erro muito comum - e não funcionará se feito isso. Então, lembre-se de colocar no lugar certo.

Se esse erro continuar a ocorrer, mesmo feito todos os passos e verificado se a instalação foi bem sucedida, pode ser que haja algum problema com o arquivo acl.xml. Você pode baixar o original clicando aqui. Ele deverá ser colado em: ../server/mods/deathmatch/, onde ".." é a pasta de instalação do MTA.

Quando uso o botão "Map Editor" aparece o erro: "Could not start the local server. See console for details"

Isso porque você não possui um arquivo editor.conf válido. O original pode ser baixado aqui. Ele deverá ser colado em ../server/mods/deathmatch/, onde ".." é a pasta de instalação do MTA.

Eu salvei um mapa mas não posso localiza-lo no diretório de recursos, mesmo o Editor sendo capaz de reconhecê-lo

Isso acontece porque o Windows Vista/7 impõe limites de escrita para aplicativos em execução que não possuem permissão de administrador. Então os arquivos são redirecionados para pasta "VirtualStore" em vez do "Arquivos de Programas". Podes localizar seu mapa no diretório:

C:\Users\<USERNAME>\AppData\Local\VirtualStore\Arquivos de Programa\MTA San Andreas\server\mods\deathmatch\resources\

Ao rodar o Servidor/MTA San Andres com os privilégios de Administrador irá fazer com que seus mapas sejam salvos no local apropriado.

Eu tenho outros problemas com o Editor

Algumas vezes, o reinstalando pode resolver. O jeito mais fácil é instalar o MTA:SA em uma nova pasta. Em contrapartida, podes tentar os passos a seguir:

1. Vá a pasta de recursos, ../server/mods/deathmatch/resources/ e delete a pasta editor_dump
2. Vá a pasta de recursos, ../server/mods/deathmatch/resources/ e delete a pasta editor_test

Encontrei um bug ou tenho uma sugestão/elogio ao Editor de Mapas

Use a página oficial do bugtracker para reportar o bug. Ou sinta-se a vontade de entrar em nosso Discord.