<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.multitheftauto.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=ViruS001</id>
	<title>Multi Theft Auto: Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.multitheftauto.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=ViruS001"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/wiki/Special:Contributions/ViruS001"/>
	<updated>2026-05-14T10:19:34Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23281</id>
		<title>Strona główna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23281"/>
		<updated>2010-05-01T14:51:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: /* Map Editor */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;background: #FFEEAA; padding: 5px; float:right; width: 30%;&amp;quot;&amp;gt;Ostatnia stabilna wersja '''Multi Theft Auto: San Andreas''' to '''{{Current Version|full}}'''. Odwiedź [http://mtasa.com/ stronę główną] i zdobądź ją.&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Możes także sprawdzić [http://nightly.mtasa.com/ nightly build], aby zdobyć najnowszą wersję.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
Witaj w polskiej wersji Multi Theft Auto wiki. Znajdziesz tutaj bogactwo informacji na temat użytkowania Multi Theft Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jest wiele [[How you can help|rzeczy które możesz zrobić]], by pomoc nam w rozwijaniu MTA - stworzyć mapę, gamemod, pomóc w dokumentowaniu funkcji, napisać przykładowy kod, napisać samouczek lub po prostu grać w MTA i raportować błędy, które znajdziesz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli masz jakieś pytania bądź problemy związane z pisaniem skryptów, zapytaj nas na [[PL/IRC_Channel|kanale IRC]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#fff0ac;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Polskie wsparcie====&lt;br /&gt;
* [http://www.mtasa.net Portal polskiej społeczności MTA:SA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Dla początkujących====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[PL/Client_Manual|Instrukcja obsługi klienta]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Server_Manual|Instrukcja obsługi serwera]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Known_Issues_-_FAQ|Znane problemy - FAQ]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Migracja_z_MTA:Race_do_MTA:SA_1.0.x|Migracja z MTA:Race do MTA:SA 1.0.x]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Map_manager|Menadżer map]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pisanie skryptów====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Scripting Introduction|Wstęp do pisania skryptów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Introduction to Scripting the GUI|Wstęp do pisania skryptów GUI]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [http://robhol.net/guide/basics &amp;quot;The basics of scripting&amp;quot;] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Debugging|Samouczek debugowania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak znaleźć błędy w swoich skryptach&lt;br /&gt;
* [[Resources|Wstęp do zasobów (resources)]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Resource Web Access|Dostęp WWW do zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak pisać strony WWW z wykorzystaniem zasobów&lt;br /&gt;
** [[:Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Meta.xml]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Writing_Gamemodes|Pisanie gamemodów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Useful_Functions|Przydatne funkcje]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bazy danych====&lt;br /&gt;
Ta sekcja opisuje wszystkie możliwości Lua umożliwiane przez MTA bądź zasoby.&lt;br /&gt;
* [[PL/Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]] - Musisz je poznać, aby tworzyć właściwe skrypty&lt;br /&gt;
* [[PL/Client side scripts|Skrypty po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====General Lua Help====&lt;br /&gt;
Strony zaprojektowane, by pomóc Ci zrozumieć Lua&lt;br /&gt;
*[http://www.lua.org/pil/index.html &amp;quot;Programming in Lua&amp;quot; Manual]&lt;br /&gt;
*[http://lua-users.org/wiki/TutorialDirectory Lua Wiki]&lt;br /&gt;
*[http://nixstaller.berlios.de/manual/0.2/nixstaller_9.html A general guide to Lua from Nixstaller]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Editor====&lt;br /&gt;
*[[PL/Resource:Editor|Instrukcja obsługi]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/EDF|Editor Definition Format]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/Plugins|Pluginy]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor#FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rozwijanie Multi Theft Auto====&lt;br /&gt;
* [[Roadmap]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Git Coding Guidelines]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#CCCCFF;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Odwołania====&lt;br /&gt;
* [[PL/Funkcje po stronie klienta|Funkcje po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Client Scripting Events|Zdarzenia po stronie klienta]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Functions|Funkcje po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Events|Zdarzenia po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Incomplete * [[Module functions|Server-side external module scripting functions list]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[MTA Classes|Klasy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Szczegółowe opisy wszystkich niestandardowych typów MTA&lt;br /&gt;
** [[Element|Elementy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] / [[Element tree|Drzewo elementów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Id|Listy ID]]====&lt;br /&gt;
*[[Animations|Animacje]]&lt;br /&gt;
*[[Character Skins|Skiny Postaci]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[CJ_Clothes|Ubrania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Garage|Garaże]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Interior IDs|Interiory]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pociski|Pociski]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Radar Blips|Punkty na radarze]]&lt;br /&gt;
*[[Sounds|Dźwięki]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pojazdy|Pojazdy]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Kolory Pojazdów|Kolory pojazdów]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Vehicle Upgrades|Modyfikacje pojazdów]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Weapons|Bronie]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pogoda|Pogoda]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[ru:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[es:Pagina Principal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=PL/Resource:Editor&amp;diff=23280</id>
		<title>PL/Resource:Editor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=PL/Resource:Editor&amp;diff=23280"/>
		<updated>2010-05-01T14:50:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: Created page with '(()) Zasobów strony MTA: SA edytor map pozwala na tworzenie mapy dla gamemodes.  == Uruchamianie == Aby uruchomić edytor, kliknij &amp;quot;Map editor&amp;quot; z menu w głównym menu MTA.  == …'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;(()) Zasobów strony&lt;br /&gt;
MTA: SA edytor map pozwala na tworzenie mapy dla gamemodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uruchamianie ==&lt;br /&gt;
Aby uruchomić edytor, kliknij &amp;quot;Map editor&amp;quot; z menu w głównym menu MTA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Menu ==&lt;br /&gt;
Gdy redaktor zaczął, to są dwie menu barów: główne menu na górze, a element menu w lewym dolnym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === Główne menu&lt;br /&gt;
Są to przyciski w menu głównym:&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_New.png]] Tworzenie nowej mapy.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Open.png]] Open istniejących map.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Save.png]] Zapisz na mapie, nad którym pracujesz.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Save_as.png]] Zapisz mapę pod inną nazwą.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Options.png]] Alter ogólne ustawienia edytor map.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Undo.png]] Cofnij ostatnie działanie.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Redo.png]] Przywróć ostatnio cofnąć skargę.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Locations.png]] gra przechowywane miejscach świata. Redaktor przychodzi mi z ogromną listę lokalizacji wnętrz San Andreas, ale można również dodawać własne wnętrze i innych wnętrzach do listy.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Current_elements.png]] Lista wszystkich elementów map zawiera (obiektów, pojazdów, wskaźniki, przetworniki, itp.)&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Map_settings.png]] Mapa szczególnych miejscach, takich jak pora dnia, wagi itp. Tutaj można również określić, co gamemodes map jest zgodna z.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Definitions.png]] Load [[Resource: Korektor / EFR plików | edytora definicji (EFR)]], który chcesz użyć.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Test.png]] Przejdź do trybu odtwarzania, aby wypróbować mapie. Będzie ładować Tryb gry dla map jest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === Element menu&lt;br /&gt;
Element menu jest używany do dodawania nowych elementów na mapie.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Vehicle.png]] Tworzenie nowego pojazdu.&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Object.png]] TCreate nowego obiektu (budynki, drogi i inne dekoracje).&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Pickup.png]] Utwórz nowy pickup (zdrowie, zbroje, bronie).&lt;br /&gt;
* [[Image: Editor_Marker.png]] Tworzenie nowego znacznika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo, jeśli masz [[Resource: Korektor / EFR definicje redaktorem | załadowany]], można toczyć w tym myszy z &amp;quot;kółeczkami, aby przywołać menu niestandardowe elementy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== == Korzystanie z edytora&lt;br /&gt;
W tej sekcji wyjaśniono, jak tworzyć i modyfikować mapy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Poruszanie się po mapie ===&lt;br /&gt;
Podczas pierwszej uruchomić edytor, pojawi się w''''tryb pracy aparatu. Jesteś w stanie korzystać z'''''WSAD &amp;quot;klucze do ruchu aparatu i myszy, aby aparat. Poruszając się, można trzymać'''''ALT &amp;quot;, aby przenieść się wolniej lub''' SHIFT'''iść szybciej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aby uzyskać dostęp do edytora interfejsu i panelu sterowania należy przełączyć się na tryb''''kursora. można przełączać się między trybem kursor i tryb pracy aparatu z'''F''' klucz. W trybie kursora, Pana zdaniem, jest stały i można używać myszy do manipulowania elementami i korzystać z interfejsu graficznego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trybie aparatu mogą zostać uznane przez celownik na środku ekranu. Możesz go użyć, aby wybrać i przenieść elementy tak jak w trybie kursora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Editor_Crosshair.png | centrum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Początek nowej mapy ===&lt;br /&gt;
* Uruchom edytor, lub jeśli jest już uruchomiona, kliknij przycisk''Nowy''menu.&lt;br /&gt;
*''Map Kliknij przycisk Ustawienia''. Meta w''''kartę, należy wypełnić pola Author Name, a z nazwą mapy i nazwisko odpowiednio. Również otworzyć Gamemodes''''kartę i dodać gamemodes mapie jest przeznaczona dla (zostaną one przeniesione do''''Dodano gamemodes lista). Można to zrobić, zaznaczając je i klikając przycisk''Dodaj'', lub dwukrotnie klikając je. Kliknij przycisk OK, gdy skończysz.&lt;br /&gt;
[[Image: Editor_Mapsettings.png | centrum]]&lt;br /&gt;
* Kliknij Definicje''''okno i dodać do zasobów, które chcesz używać niestandardowych elementów. Te składają się z gamemodes wybranej w ustawieniach''''Mapa okna plus ewentualne dodatkowe środki. Więcej informacji na temat definicji redaktor, zobacz [[Resource: Korektor / EFR | EFR]]. Kliknij przycisk OK, gdy skończysz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tworzenie nowych elementów ===&lt;br /&gt;
Dodawanie elementów do swojej mapy, takie jak pojazdy i przedmioty, jest bardzo proste.&lt;br /&gt;
* Jeśli jesteś w trybie aparatu, przełączyć się na tryb kursor, naciskając'''F'''.&lt;br /&gt;
* Kliknij przycisk w menu element, który reprezentuje to, co chcesz. Np., kliknij przycisk z samochodu na to, aby dodać pojazdu.&lt;br /&gt;
* Nowy element wybranego typu będą tworzone i dołączone do kursora. Przenieść do miejsca, gdzie chcesz i'''left''kliknąć przycisk &amp;quot;usunąć go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Editor_Addelem.png | centrum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na tworzenie własnych elementów, które są specyficzne dla strony, najedź kursorem na element menu i włączyć pokrętłem do żądanego zasobu wyjdzie. Należy pamiętać, że to zadziałało, musisz najpierw dodać [[Resource: Korektor / EFR | EFR]] pliku zasobów do definicji''''okno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Editor_Selectedf.png | centrum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wybór === ===&lt;br /&gt;
*'''Left''kliknąć przycisk &amp;quot;element, aby go wybrać w trybie klawiatury''''.&lt;br /&gt;
*'''''Kliknij prawym przyciskiem myszy &amp;quot;to, aby je wybrać w trybie''myszka''.&lt;br /&gt;
* Naciśnij'''''Spacja &amp;quot;lub kliknąć w pusty obszar, aby usunąć zaznaczenie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaznaczony element, jeżeli istnieje, jest oznaczona żółtym markerem stożka. Elementów (w szczególności obiektów) zderzenia z ubogich łatwiej można wykryć poprzez umożliwienie''''tryb Wysoka czułość, naciskając'''E''' klucz. Wykrywanie wzrostu kosztem dokładności.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obecna''elementów''dialogowe może być również używany do wybierania elementów. Dwukrotne kliknięcie pozycji na liście będzie wybrać go w trybie''''klawiatury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === Moving&lt;br /&gt;
Przenoszenie elementów można zrobić na kilka sposobów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Z myszką'''&lt;br /&gt;
* Wystarczy przeciągnąć i upuścić z'''left''przyciskiem myszy.&lt;br /&gt;
Lub:&lt;br /&gt;
* Wybierz element w trybie myszy ('''prawo'''), kliknij go przenieść tam, gdzie chcesz, i kliknij go usunąć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Można również ustawić odległość''Hold''elementu w kierunku, z dala od kamer, poprzez przełączenie do trybu aparatu fotograficznego,'''''klikając prawym &amp;quot;element, oraz taboru'''''kółka myszy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Z klawiatury'''&lt;br /&gt;
* Wybierz element w trybie klawiatury ('''lewym przyciskiem''').&lt;br /&gt;
* Używaj'''strzałek''', aby przenieść element w płaszczyźnie poziomej, a'''PgUp'''/''' PgDn''', aby przenieść go w pionie. Hold'''''ALT &amp;quot;w celu zmniejszenia prędkości przepływu, lub''' SHIFT'''do jego zwiększenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Domyślnie, elementy ruchu w stosunku do aparatu i nie są zablokowane do każdej osi. Można to wyłączyć w menu Options''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === Obrotowy&lt;br /&gt;
'''Z myszką'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Można obracać wybrane elementy wokół osi z kółkiem myszy.&lt;br /&gt;
* Wybierz element w trybie klawiatury ('''left''kliknięcie &amp;quot;) i rolki kółka myszy, przytrzymując''' Lewy CTRL'''.&lt;br /&gt;
Lub:&lt;br /&gt;
* Wybierz element w trybie myszy ('''prawo'''), kliknij, przytrzymaj''' CTRL''', i toczyć kółka myszy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Z klawiatury'''&lt;br /&gt;
* Wybierz element w trybie klawiatury ('''lewym przyciskiem''').&lt;br /&gt;
Trzymając *'''CTRL''' (znacznik wyboru zmieni kolor na zielony), należy użyć'''strzałek''' i'''PgUp'''/''' PgDn''' obrócić element okolice różnych osi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W przypadku obu metod można dodatkowo posiadają'''''ALT &amp;quot;, aby zmniejszyć prędkość obrotową lub''' SHIFT'''do jego zwiększenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Editor_Rotateelem.png | centrum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Model Zmiana i inne właściwości ===&lt;br /&gt;
Większość elementów ma wiele opcji, które można zmienić, aby zmienić ich wygląd i zachowanie. Przykładami są tu model, kolor i wizualne modernizacje samochodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Otwórz okno właściwości elementu albo przez podwójne kliknięcie lub wybranie i naciśnięcie klawisza'''F3'''.&lt;br /&gt;
* Sprawdź, wszelkie zmiany, które chcesz. Na przykład, aby zmienić model samochodu lub obiekt, kliknij'''Przeglądaj''' przycisk obok &amp;quot;model&amp;quot;, aby otworzyć przeglądarkę model.&lt;br /&gt;
* Kliknij przycisk OK, gdy skończysz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image: Editor_Props.png | centrum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klonowanie === ===&lt;br /&gt;
Możesz klon element poprzez wybranie i naciśnięcie klawisza'''C'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* W trybie klonowania myszy element zostanie dołączony do kursora. '''Left''kliknij przycisk &amp;quot;i umieścić go na mapie.&lt;br /&gt;
* W trybie klawiatury sklonowanych elementem będzie sklonowane w identyczne stanowisko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli posiadasz'''CTRL''' i kliknij element zostanie sklonowane ponownie i znowu będzie dołączone do kursora. W ten sposób można łatwo umieścić coś w dużych ilościach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatywnie można użyć''''Pullout przycisk znajduje się w prawym dolnym rogu pola właściwości do klonowania element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Usuwanie ===&lt;br /&gt;
Po prostu wybierz element i naciśnij'''DEL'''''(Delete)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatywnie można użyć''''Pullout przycisk znajduje się w prawym dolnym rogu pola właściwości, aby usunąć element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tworzenie map dla poszczególnych gamemodes ==&lt;br /&gt;
Zrobić mapę do konkretnego Tryb gry, co musisz zrobić dwie rzeczy:&lt;br /&gt;
* Kliknij'''Mapa''Ustawienia' w górnym menu, przejdź do'''''Gamemodes' i dodać gamemodes, że mapa jest do stosowania z.&lt;br /&gt;
* Najprawdopodobniej również dodać jeden lub więcej [[Resource: Korektor / EFR | Redakcja Definition plików]]. Pozwoli to na umieszczanie Tryb gry poszczególnych elementów na mapie, jak spawnpoints, przejść wyścigu, czy flag CTF. Można dodać EDF klikając'''''Definicje przycisku &amp;quot;menu i dodanie odpowiednich gamemodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== == Controls&lt;br /&gt;
Poniżej znajduje się lista wszystkich domyślnych formantów. Aby je zmienić, przejdź do menu Ustawienia, gdy MTA Editor jest uruchomiona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === Camera&lt;br /&gt;
(|&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Camera_move_forwards&lt;br /&gt;
'''|' W'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Camera_move_backwards&lt;br /&gt;
'''|' S'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Camera_move_left&lt;br /&gt;
|''''''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Camera_move_right&lt;br /&gt;
|'''D'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| High_sensitivity_mode&lt;br /&gt;
|'''E'''&lt;br /&gt;
|)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klonowanie === ===&lt;br /&gt;
(|&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Clone_selected_element&lt;br /&gt;
'''|' C'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Clone_drop_modifier&lt;br /&gt;
'''|' Lctrl'''| |''(lewy CTRL)''&lt;br /&gt;
|)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Element === === manipulacji&lt;br /&gt;
(|&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Element_move_forward&lt;br /&gt;
'''|'''Arrow_u '| |''(Strzałka w górę)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Element_move_backward&lt;br /&gt;
'''|' Arrow_d'''| |''(Strzałka w dół)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Element_move_left&lt;br /&gt;
'''|' Arrow_l'''| |''(Strzałka w lewo)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Element_move_right&lt;br /&gt;
'''|'''Arrow_r '| |''(Strzałka w prawo)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Element_move_downwards&lt;br /&gt;
'''|'''PgDn '| |''(Page Down)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Element_move_upwards&lt;br /&gt;
'''|' Pgup'''| |''(Page Up)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Zoom_in&lt;br /&gt;
'''|' Mouse_wheel_down'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Zoom_out&lt;br /&gt;
'''|' Mouse_wheel_up'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Quick_rotate_increase&lt;br /&gt;
'''|' Mod_rotate'''+'''''mouse_wheel_up '| |''(lewy CTRL + Rolka myszy w górę)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Quick_rotate_decrease&lt;br /&gt;
'''|' Mod_rotate'''+'''''mouse_wheel_down '| |''(lewy CTRL + kółkiem myszy w dół)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Mod_rotate&lt;br /&gt;
'''|' Lctrl'''| |''(lewy CTRL)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Mod_slow_speed&lt;br /&gt;
'''|' LAlt'''| |''(lewy ALT)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Mod_fast_speed&lt;br /&gt;
'''|' Lshift'''| |''(lewy SHIFT)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Destroy_selected_element&lt;br /&gt;
'''|' Usunąć'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Drop_selected_element&lt;br /&gt;
'''|' Miejsce'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Pickup_selected_element&lt;br /&gt;
'''|' F2'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Reset_rotation&lt;br /&gt;
'''|' Mod_rotate'''+'''''r '| |''(lewy CTRL + R)''&lt;br /&gt;
|)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === GUI&lt;br /&gt;
(|&lt;br /&gt;
| Toggle_gui_display&lt;br /&gt;
'''|' F4'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Toggle_cursor&lt;br /&gt;
|'''F'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Select_target_keyboard&lt;br /&gt;
'''|' Mouse1'''| |''(lewy przycisk myszy)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Select_target_mouse&lt;br /&gt;
'''|' Mouse2'''| |''(prawy przycisk myszy)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Edf_next&lt;br /&gt;
'''|' Mouse_wheel_up'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Edf_prev&lt;br /&gt;
'''|' Mouse_wheel_down'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Zmiany&lt;br /&gt;
'''|' Ctrl'''+''' z'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Przerobić&lt;br /&gt;
'''|' Ctrl'''+''' y'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Properties_toggle&lt;br /&gt;
'''|' F3'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Browser_up&lt;br /&gt;
'''|'''Arrow_u '| |''(Strzałka w górę)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Browser_down&lt;br /&gt;
'''|' Arrow_d'''| |''(Strzałka w dół)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Browser_zoom_in&lt;br /&gt;
'''|' Mouse_wheel_up'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Browser_zoom_out&lt;br /&gt;
'''|' Mouse_wheel_down'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Browser_confirm&lt;br /&gt;
|'''Wchodzi'''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Currentelements_up&lt;br /&gt;
'''|' Num_8'''| |''(klawisz Numpad 8)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Currentelements_down&lt;br /&gt;
'''|' Num_2'''| |''(klawisz Numpad 2)''&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
| Toggle_test&lt;br /&gt;
'''|' F5'''&lt;br /&gt;
|)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== == Multiplayer&lt;br /&gt;
Edytor zbudowany jest zarówno z serverside i podzespoły ClientSide, a tym samym wspiera multiplayer wyjęciu z pudełka. Aby korzystać z edytora w trybie multiplayer z innymi graczami, po prostu skopiować wszystkie edytor zasobów na serwer, start'''''redaktora zasobów oraz pozwala dołączyć do innych graczy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Należy pamiętać, że obecnie nie ma żadnego systemu edytor uprawnień, ao wszystkim uczestnikom dostęp do wszystkich funkcji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wtyczki i zasoby zewnętrzne ==&lt;br /&gt;
((Main głosów |: Korektor / wtyczek))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edytor umożliwia import podstawowych elementów z zasobów zewnętrznych. Jest to przydatne do zasobów, które mogą manipulować element w specyficzny sposób, który nie może być wykonane przez redaktora. Na przykład, zasób map, który wykorzystuje niestandardowe modele (i skrypt do importu tych modeli), nie można manipulować domyślnie w edytorze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za pomocą'''''&amp;lt;resourceName&amp;gt; import &amp;quot;polecenie w konsoli zasobu elementy mogą być przywożone w edytorze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== == FAQ&lt;br /&gt;
==== I pojawia się czarny ekran przy uruchamianiu Map Editor ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zazwyczaj jest to spowodowane na skutek nieprawidłowego montażu Map Edytor zasobów. Jeśli korzystasz z klienta MTASA stabilny, należy zainstalować go ponownie i upewnij się, że korzystanie z klienta i serwera zainstalować opcję.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli korzystasz z Nightly Build, aby uzyskać to prawo pracy, należy pobrać najnowsze [http://code.google.com/p/multitheftauto/wiki/NightlyBuilds?tm=2 zasobów (krok 3)], rozpakować archiwum i umieść jego zawartość w:&lt;br /&gt;
''MTA San Andreas \ server \ mods \ deathmatch \ zasobów'', gdzie''MTA San Andreas''to folder, w którym są zainstalowane MTA San Andreas (domyślna lokalizacja: C: \ Program Files \ MTA San Andreas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umieszczając je w tę drogę: MTA San Andreas \ mods \ deathmatch \ zasobów'''jest wspólnym''błąd &amp;quot;- nie będzie działać, jeśli je tam. Upewnij się więc umieścić je w kursywa''''ścieżkę powyżej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli problem nadal występuje, nawet gdy po sprawdzeniu uwaga powyżej i sprawdzeniu, czy są zainstalowane prawidłowo, to może, że masz przestarzałe'''acl.xml''' pliku. Możesz pobrać domyślny [http://multitheftauto.googlecode.com/svn/trunk/MTA10_Server/mods/deathmatch/acl.xml tutaj]. Należy umieścić go w'''serwer / mods / deathmatch /''' w MTA: San Andreas w katalogu instalacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Dostaję &amp;quot;Nie można uruchomić na serwerze lokalnym. Zobacz szczegóły konsoli&amp;quot; do korzystania z &amp;quot;Map Editor&amp;quot; przycisk ====&lt;br /&gt;
To dlatego, że nie masz zainstalowanego editor.conf ważne. Możesz pobrać domyślny [http://multitheftauto.googlecode.com/svn/trunk/MTA10_Server/mods/deathmatch/editor.conf tutaj]. Należy umieścić go w'''serwer / mods / deathmatch /''' w MTA: San Andreas w katalogu instalacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mam zapisane mapy, ale nie może go znaleźć w moim katalogu zasobów serwera, mimo Editor sam jest w stanie zobaczyć ====&lt;br /&gt;
Wynika to z faktu, że Vista / 7 Ograniczenia dostępu do zapisu nie-admin procesów w katalogu Program Files. Plików są pisane w &amp;quot;&amp;quot; katalogu VirtualStore zamiast rzeczywistego folderu Program Files. Powinieneś być w stanie zlokalizować źródło map w podobny katalogu:&lt;br /&gt;
 C: \ Users \ &amp;lt;nazwa_użytkownika&amp;gt; \ AppData \ Local \ VirtualStore \ Program Files \ MTA San Andreas \ server \ mods \ deathmatch \ Resources \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uruchamianie serwera / MTA San Andreas z prawami administratora pozwoli na zapisywanie map do właściwej lokalizacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Znalazłem błąd lub jakieś sugestie / opinie dla edytora map ====&lt;br /&gt;
Prosimy kierować na oficjalnym http://bugs.mtasa.com [] bugtracker do zgłaszania błędów. Zapraszam do przyłączenia się do nas również na [http://www.multitheftauto.com/irc.html IRC].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ru: Resource: Korektor]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23279</id>
		<title>Strona główna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23279"/>
		<updated>2010-05-01T14:50:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: /* Map Editor */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;background: #FFEEAA; padding: 5px; float:right; width: 30%;&amp;quot;&amp;gt;Ostatnia stabilna wersja '''Multi Theft Auto: San Andreas''' to '''{{Current Version|full}}'''. Odwiedź [http://mtasa.com/ stronę główną] i zdobądź ją.&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Możes także sprawdzić [http://nightly.mtasa.com/ nightly build], aby zdobyć najnowszą wersję.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
Witaj w polskiej wersji Multi Theft Auto wiki. Znajdziesz tutaj bogactwo informacji na temat użytkowania Multi Theft Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jest wiele [[How you can help|rzeczy które możesz zrobić]], by pomoc nam w rozwijaniu MTA - stworzyć mapę, gamemod, pomóc w dokumentowaniu funkcji, napisać przykładowy kod, napisać samouczek lub po prostu grać w MTA i raportować błędy, które znajdziesz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli masz jakieś pytania bądź problemy związane z pisaniem skryptów, zapytaj nas na [[PL/IRC_Channel|kanale IRC]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#fff0ac;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Polskie wsparcie====&lt;br /&gt;
* [http://www.mtasa.net Portal polskiej społeczności MTA:SA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Dla początkujących====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[PL/Client_Manual|Instrukcja obsługi klienta]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Server_Manual|Instrukcja obsługi serwera]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Known_Issues_-_FAQ|Znane problemy - FAQ]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Migracja_z_MTA:Race_do_MTA:SA_1.0.x|Migracja z MTA:Race do MTA:SA 1.0.x]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Map_manager|Menadżer map]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pisanie skryptów====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Scripting Introduction|Wstęp do pisania skryptów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Introduction to Scripting the GUI|Wstęp do pisania skryptów GUI]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [http://robhol.net/guide/basics &amp;quot;The basics of scripting&amp;quot;] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Debugging|Samouczek debugowania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak znaleźć błędy w swoich skryptach&lt;br /&gt;
* [[Resources|Wstęp do zasobów (resources)]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Resource Web Access|Dostęp WWW do zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak pisać strony WWW z wykorzystaniem zasobów&lt;br /&gt;
** [[:Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Meta.xml]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Writing_Gamemodes|Pisanie gamemodów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Useful_Functions|Przydatne funkcje]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bazy danych====&lt;br /&gt;
Ta sekcja opisuje wszystkie możliwości Lua umożliwiane przez MTA bądź zasoby.&lt;br /&gt;
* [[PL/Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]] - Musisz je poznać, aby tworzyć właściwe skrypty&lt;br /&gt;
* [[PL/Client side scripts|Skrypty po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====General Lua Help====&lt;br /&gt;
Strony zaprojektowane, by pomóc Ci zrozumieć Lua&lt;br /&gt;
*[http://www.lua.org/pil/index.html &amp;quot;Programming in Lua&amp;quot; Manual]&lt;br /&gt;
*[http://lua-users.org/wiki/TutorialDirectory Lua Wiki]&lt;br /&gt;
*[http://nixstaller.berlios.de/manual/0.2/nixstaller_9.html A general guide to Lua from Nixstaller]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Editor====&lt;br /&gt;
*[[PL/Resource:Editor|Instrukcja obsługi]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/EDF|Editor Definition Format]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/Plugins|Pluginy]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor#FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rozwijanie Multi Theft Auto====&lt;br /&gt;
* [[Roadmap]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Git Coding Guidelines]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#CCCCFF;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Odwołania====&lt;br /&gt;
* [[PL/Funkcje po stronie klienta|Funkcje po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Client Scripting Events|Zdarzenia po stronie klienta]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Functions|Funkcje po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Events|Zdarzenia po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Incomplete * [[Module functions|Server-side external module scripting functions list]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[MTA Classes|Klasy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Szczegółowe opisy wszystkich niestandardowych typów MTA&lt;br /&gt;
** [[Element|Elementy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] / [[Element tree|Drzewo elementów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Id|Listy ID]]====&lt;br /&gt;
*[[Animations|Animacje]]&lt;br /&gt;
*[[Character Skins|Skiny Postaci]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[CJ_Clothes|Ubrania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Garage|Garaże]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Interior IDs|Interiory]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pociski|Pociski]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Radar Blips|Punkty na radarze]]&lt;br /&gt;
*[[Sounds|Dźwięki]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pojazdy|Pojazdy]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Kolory Pojazdów|Kolory pojazdów]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Vehicle Upgrades|Modyfikacje pojazdów]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Weapons|Bronie]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pogoda|Pogoda]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[ru:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[es:Pagina Principal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23278</id>
		<title>Strona główna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23278"/>
		<updated>2010-05-01T14:48:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: /* Dla początkujących */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;background: #FFEEAA; padding: 5px; float:right; width: 30%;&amp;quot;&amp;gt;Ostatnia stabilna wersja '''Multi Theft Auto: San Andreas''' to '''{{Current Version|full}}'''. Odwiedź [http://mtasa.com/ stronę główną] i zdobądź ją.&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Możes także sprawdzić [http://nightly.mtasa.com/ nightly build], aby zdobyć najnowszą wersję.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
Witaj w polskiej wersji Multi Theft Auto wiki. Znajdziesz tutaj bogactwo informacji na temat użytkowania Multi Theft Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jest wiele [[How you can help|rzeczy które możesz zrobić]], by pomoc nam w rozwijaniu MTA - stworzyć mapę, gamemod, pomóc w dokumentowaniu funkcji, napisać przykładowy kod, napisać samouczek lub po prostu grać w MTA i raportować błędy, które znajdziesz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli masz jakieś pytania bądź problemy związane z pisaniem skryptów, zapytaj nas na [[PL/IRC_Channel|kanale IRC]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#fff0ac;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Polskie wsparcie====&lt;br /&gt;
* [http://www.mtasa.net Portal polskiej społeczności MTA:SA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Dla początkujących====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[PL/Client_Manual|Instrukcja obsługi klienta]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Server_Manual|Instrukcja obsługi serwera]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Known_Issues_-_FAQ|Znane problemy - FAQ]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Migracja_z_MTA:Race_do_MTA:SA_1.0.x|Migracja z MTA:Race do MTA:SA 1.0.x]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Map_manager|Menadżer map]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pisanie skryptów====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Scripting Introduction|Wstęp do pisania skryptów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Introduction to Scripting the GUI|Wstęp do pisania skryptów GUI]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [http://robhol.net/guide/basics &amp;quot;The basics of scripting&amp;quot;] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Debugging|Samouczek debugowania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak znaleźć błędy w swoich skryptach&lt;br /&gt;
* [[Resources|Wstęp do zasobów (resources)]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Resource Web Access|Dostęp WWW do zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak pisać strony WWW z wykorzystaniem zasobów&lt;br /&gt;
** [[:Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Meta.xml]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Writing_Gamemodes|Pisanie gamemodów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Useful_Functions|Przydatne funkcje]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bazy danych====&lt;br /&gt;
Ta sekcja opisuje wszystkie możliwości Lua umożliwiane przez MTA bądź zasoby.&lt;br /&gt;
* [[PL/Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]] - Musisz je poznać, aby tworzyć właściwe skrypty&lt;br /&gt;
* [[PL/Client side scripts|Skrypty po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====General Lua Help====&lt;br /&gt;
Strony zaprojektowane, by pomóc Ci zrozumieć Lua&lt;br /&gt;
*[http://www.lua.org/pil/index.html &amp;quot;Programming in Lua&amp;quot; Manual]&lt;br /&gt;
*[http://lua-users.org/wiki/TutorialDirectory Lua Wiki]&lt;br /&gt;
*[http://nixstaller.berlios.de/manual/0.2/nixstaller_9.html A general guide to Lua from Nixstaller]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Editor====&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor|Instrukcja obsługi]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/EDF|Editor Definition Format]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/Plugins|Pluginy]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor#FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rozwijanie Multi Theft Auto====&lt;br /&gt;
* [[Roadmap]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Git Coding Guidelines]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#CCCCFF;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Odwołania====&lt;br /&gt;
* [[PL/Funkcje po stronie klienta|Funkcje po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Client Scripting Events|Zdarzenia po stronie klienta]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Functions|Funkcje po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Events|Zdarzenia po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Incomplete * [[Module functions|Server-side external module scripting functions list]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[MTA Classes|Klasy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Szczegółowe opisy wszystkich niestandardowych typów MTA&lt;br /&gt;
** [[Element|Elementy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] / [[Element tree|Drzewo elementów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Id|Listy ID]]====&lt;br /&gt;
*[[Animations|Animacje]]&lt;br /&gt;
*[[Character Skins|Skiny Postaci]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[CJ_Clothes|Ubrania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Garage|Garaże]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Interior IDs|Interiory]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pociski|Pociski]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Radar Blips|Punkty na radarze]]&lt;br /&gt;
*[[Sounds|Dźwięki]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pojazdy|Pojazdy]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Kolory Pojazdów|Kolory pojazdów]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Vehicle Upgrades|Modyfikacje pojazdów]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Weapons|Bronie]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pogoda|Pogoda]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[ru:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[es:Pagina Principal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=PL/Server_Manual&amp;diff=23277</id>
		<title>PL/Server Manual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=PL/Server_Manual&amp;diff=23277"/>
		<updated>2010-05-01T14:48:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: Created page with '_TOC__  == Wprowadzenie == Jest o wiele łatwiej niż to wygląda, aby serwer uruchomiony w programie Internet lub LAN kumpli: po tej wiki artykuł i mam nadzieję być na drodze…'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;_TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wprowadzenie ==&lt;br /&gt;
Jest o wiele łatwiej niż to wygląda, aby serwer uruchomiony w programie Internet lub LAN kumpli: po tej wiki artykuł i mam nadzieję być na drodze do organizacji własnych MTA: SA Server, nie czas!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalacja serwera ==&lt;br /&gt;
Dedykowany serwer aplikacji jest dostępny w różnych smakach, w zależności od platformy serwera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === Instalacji Linux&lt;br /&gt;
Istnieją różne sposoby na zdobycie serwer Linux i działa:&lt;br /&gt;
* [Http://wiki.github.com/multitheftauto/multitheftauto/building-on-gnulinux budowlane serwer na GNU / Linux]&lt;br /&gt;
* Http://linux.mtasa.com [Pierwsze skompilowany pakiet]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== === Instalacji systemu Windows&lt;br /&gt;
Instalacja MTA: SA na serwerze Windows jest bułka z masłem.&lt;br /&gt;
* Idź do [http://mtasa.com/124.html download] i pobrać instalator.&lt;br /&gt;
* Po pobraniu instalatora, otworzyć.&lt;br /&gt;
* Wybierz folder, w którym chcesz zainstalować serwer.&lt;br /&gt;
* Kliknij przycisk Zainstaluj.&lt;br /&gt;
* Gotowe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Na pełne wyjaśnienie acl.xml (lista kontroli dostępu), powinno być: [[Access_Control_List | lista kontroli dostępu ]]''&amp;lt; br /&amp;gt; &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konfiguracja serwera ==&lt;br /&gt;
Multi Theft Auto serwer dedykowany jest wstępnie konfigurowane przez to okno konsoli, z poziomu gry, a od przeglądarki internetowej. W celu skorzystania z dwóch opcji ostatnio, należy dodać co najmniej jednego administratora do swojego pliku konfiguracyjnego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General konfiguracji ===&lt;br /&gt;
Wszystkich ogólnych opcji konfiguracji można znaleźć w &amp;quot;mods / deathmatch /'''mtaserver.conf''plik''i mogą być otwarte przez regularne edytora tekstu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten plik jest bardzo prosta, co zmienna opis tego, co z nim zrobić i jak to zmienić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przekierowanie portów ===&lt;br /&gt;
W przypadku uruchomienia serwera na własnym komputerze prywatnych i masz router od internetu i komputera. Musisz przekierować 3 porty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przede wszystkim otworzyć plik &amp;quot;mods / deathmatch /'''''''mtaserver.conf i szukaj następnej linii:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt; [xml]&lt;br /&gt;
&amp;lt;serverport&amp;gt; 22004 &amp;lt;/&amp;gt; serwera&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;httpport&amp;gt; 22005 &amp;lt;/&amp;gt; httpport&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porty potrzebne do uruchomienia serwera w prawo. Wyjaśnimy później, jak je ustawić, ale najpierw, jeśli chcesz serwer do listy serwerów w przeglądarce jest inny port trzeba, i to jest ASE portu.&lt;br /&gt;
(Szybki przykład jak włączyć lub na ASE):&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt; [xml]&lt;br /&gt;
&amp;lt;ase&amp;gt; 1 &amp;lt;/ ASE&amp;gt; &amp;lt;! - 0 = off, 1 = na -&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teraz idziemy do przodu portów w router, który nie jest potrzebny, jeśli masz już wszystkie otwarte porty, lub jeśli nie masz router z firewallem. Jeśli tak, to pominąć tę część.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli nie wiesz jak działa przekierowanie portów w routerze, przejdź do: http://portforward.com/, znaleźć tam router, i postępuj zgodnie z instrukcjami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W prawie każdym routerze można ustawić port typu: UDP lub TCP. Na poniższej liście, które wyjaśni port typu co jest potrzebne do:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
port serwera głównego: UDP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Port HTTP: TCP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ASE portów: UDP (jest to potrzebne, jeśli chcesz, aby serwer pojawi się na liście serwera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Port ASE jest po prostu otrzymujemy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ASE port = port serwera głównego + 123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak więc, jeśli główny port serwera do 22003, a następnie będzie ASE port 22126.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powodzenia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodawanie administratorów === ===&lt;br /&gt;
Stanowczo zaleca, aby dodać przynajmniej jeden administrator z serwerem w celu korzystania z wbudowanego serwera WWW i łatwo utrzymać i konfigurowania serwera. Następnie administrator to również być w stanie zalogować się z poziomu gry i kontrola serwera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aby dodać administratora na serwerze, wykonaj następujące kroki: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Upewnij się, że serwer jest zatrzymany, jeśli serwer nadal działa, wszystkie zmiany wprowadzone zostaną zastąpione &amp;lt;/ li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Otwórz plik &amp;quot;mods / deathmatch / '''''accounts.xml z każdym &amp;lt;edytora tekstu / li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Dodaj nowe konto do plików przy użyciu składni XML poniżej, używamy nazwy użytkownika &amp;quot;BennyLava&amp;quot; z hasłem &amp;quot;123password&amp;quot; dla celów ilustracyjnych&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding: 10px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt; [xml]&lt;br /&gt;
&amp;lt;accounts&amp;gt;&lt;br /&gt;
  ...&lt;br /&gt;
  konta&amp;gt; name=&amp;quot;BennyLava&amp;quot; password=&amp;quot;123password&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Accounts&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Zapisz i zamknij plik &amp;lt;/ li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Otwórz plik &amp;quot;mods / deathmatch / '''''acl.xml z każdym &amp;lt;edytora tekstu / li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Dodaj konto Administrator''do''grupy za pomocą składni XML-poniżej&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding: 10px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt; [xml]&lt;br /&gt;
&amp;lt;ACL&amp;gt;&lt;br /&gt;
  ...&lt;br /&gt;
  &amp;lt;group name=&amp;quot;Admin&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;acl name=&amp;quot;Admin&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
    ...&lt;br /&gt;
    Trwa name=&amp;quot;user.BennyLava&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/&amp;gt; Grupy&lt;br /&gt;
  ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ ACL&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Możesz rzeczywiście dodać użytkownika do dowolnej grupy chcesz. Każda grupa związana jest z ACL ([[Access Control List]]). Każdy ACL zawiera szereg konkretnych dozwolony czy zabroniony praw. Grupy te istnieją tak różnych użytkowników mogą być przypisane różne prawa. ''''Admin punktów grupy, aby Admin''''ACL, które jest puste (dzięki czemu wszystkie możliwe polecenia). ''''Każdy punktów do grupy''Default''ACL, które stawia szereg ograniczeń w dostępnych komend (zrezygnowania z korzystania z regularnych graczy komendy admin).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gotowe! Możesz dodać dowolną liczbę administratorów i użytkowników, jak chcesz w ten sposób, spójrz na kilka innych grup i list ACL na przykład. ACL jest dostępne również w [[Access_Control_List | Lua skryptów]]. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaleca się, aby spojrzeć na interfejs WWW, będziemy wyjaśniać, jak to zrobić poniżej.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Uwaga''': Nie ma także sposoby dodawania i edycji kont praw do serwera w trakcie jej prowadzenia. &amp;quot;Addaccount &amp;lt;użytkownik&amp;gt; &amp;lt;hasło&amp;gt;&amp;quot; to wewnętrzna komenda do dodawania kont, ale musisz korzystać z interfejsu sieciowego, aby dodać tych rachunków na rzecz określonych grup / list ACL! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Korzystanie z interfejsu WWW ===&lt;br /&gt;
Serwer dedykowany jest wyposażony w kilka Lua [[Zasoby]], które stanowią miły mały interfejs www na serwerze. Może to zostać wykorzystane na łatwe utrzymanie serwera, ponieważ pozwala na dodawanie użytkowników, start / stop zasoby i inne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zasobów interfejsu sieciowego są domyślnie włączone i są obsługiwane za pomocą wbudowanego serwera HTTP. Upewnić się, że wbudowany serwer WWW HTTP działa na porcie chcesz (domyślnie 22005), wykonaj następujące kroki:&lt;br /&gt;
&amp;lt;ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Upewnij się, że serwer został zatrzymany&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Otwórz plik'''mods / deathmatch /''mtaserver.conf &amp;quot;z każdym &amp;lt;edytora tekstu / li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Sprawdź, czy serwer HTTP jest włączona:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding: 10px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt; [xml]&lt;br /&gt;
&amp;lt;httpserver&amp;gt; 1 &amp;lt;/&amp;gt; httpserver&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Zmiana portu serwera HTTP do swoich potrzeb:&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding: 10px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt; [xml]&lt;br /&gt;
&amp;lt;httpport&amp;gt; 22005 &amp;lt;/&amp;gt; httpport&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Zapisz i zamknij plik konfiguracyjny &amp;lt;/ li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Start &amp;lt;serwera / li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Jeśli się zmieniło uruchomienia zasobów w pliku konfiguracyjnym, sprawdź, czy są uruchomione następujące środki:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Resourcebrowser&lt;br /&gt;
# Resourcemanager&lt;br /&gt;
# Webadmin&lt;br /&gt;
# Webmap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Są one uruchamiane automatycznie w pliku konfiguracji, w przypadku, gdy tylko zainstalowany serwer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Otwórz przeglądarkę internetową (Internet Explorer 6 lub 7 NIE są obsługiwane: użyj [http://www.mozilla.com/firefox Mozilla Firefox], [http://www.google.com/chrome Google Chrome] [http://www.apple.com/safari/download Apple Safari], [http://www.opera.com Opera] lub inne) i przejdź do serwera HTTP URL:'''http://serwer: port /'''. Na przykład, jeśli używasz systemu lokalnego serwera HTTP na port 22005,''użytkowania &amp;quot;http://127.0.0.1:22005/'''.&amp;lt;/ li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Wprowadź nazwę użytkownika i hasło administratora dodaną w poprzedniej części. &amp;lt;/ li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Teraz powinno być w stanie utrzymać serwer z poziomu interfejsu WWW.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konfiguracja serwera WWW === zewnętrznych&lt;br /&gt;
Wbudowany serwer www jest również na obsługę plików, które są wymagane ze środków uruchomionych na serwerze, aby każdy gracz, który jest podłączony do serwera. Na przykład, jeśli używasz skryptu gry z graficznego interfejsu użytkownika skryptów lub własnych modeli, które powinny być przekazywane co związane gracz, aby funkcjonować prawidłowo. Odbywa się to albo przez wbudowany serwer WWW, lub zewnętrznego serwera WWW (który jest zwykle nieco szybciej), ale musi być ustalony oddzielnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do wydajności lub zachowania spójności w trakcie gry, można zdecydować się na korzystanie z takiego zewnętrznego serwera www jeśli jest ustanowiony. Zewnętrznego serwera WWW musi być dostępne dla opinii publicznej, więc każdy klient będzie mógł pobrać niezbędne pliki po stronie klienta w celu przyłączenia się do gry na serwerze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aby umożliwić pobieranie od zewnętrznego serwera, należy skonfigurować httpdownload''''''''i httpdownloadurl tagi w konfiguracji serwera:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding: 10px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt; [xml] &amp;lt;httpdownload&amp;gt; 1 &amp;lt;/ httpdownload&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;httpdownloadurl&amp;gt; http://www.myserver.tld/directory/here &amp;lt;/ httpdownloadurl&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Code&amp;gt; &amp;lt;/ div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od wszystkich zasobów domyślnie wyposażone w serwer dedykowany są spakowane i które zwykle są automatycznie wydobyte przez wbudowany serwer WWW, teraz muszą zapewnić drogę do klientów, aby pobrać wyjçci plików na swoich komputerach. Wyjçci pliki są zawsze dostępne w'''&amp;lt;SERWER&amp;gt; / mods / deathmatch /''resourcecache &amp;quot;katalogu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Uruchom serwer dedykowany raz i znowu wyjście. Będzie to rozpakować pliki ZIP do'''&amp;lt;SERWER&amp;gt; / mods / deathmatch /''resourcecache &amp;quot;katalogu. &amp;lt;/ Li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Przejdź do katalogu wyżej i skopiować do zewnętrznych zasobów serwera w katalogu publicznym, można to zrobić na kilka sposobów:&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Jeśli zależy Ci na'''po stronie serwera, pliki są publicznie dostępne''': tworzenie dowiązania symbolicznego (Linux), skrzyżowanie (Windows) lub po prostu skopiować zawartość'''resourcecache '''katalogu do katalogu publicznego serwera. &amp;lt;/ li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Jeśli nie chcesz, aby serwer plików, które mają być publicznie dostępne za pośrednictwem serwera WWW: przejdź do'''''resourcecache' i ręcznie skopiować do folderów na serwer katalog publiczny, usuwając po stronie serwera plików (nie są one'''''' niezbędne do pobierania po stronie klienta) nie chcesz być hostingu na serwerze. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Szybkim sposobem zabezpieczania plików po stronie serwera nie jest obecnie dostępna. Zbadamy do opracowania narzędzia, które automatycznie kopiuje tylko potrzebne pliki po stronie klienta w odniesieniu do wszystkich zasobów na serwerze.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ Ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Uwaga 1''': Proszę unikać znaków specjalnych (np. ~,!) W download adresów URL. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Uwaga 2''': Proszę nie używać ukośnika w download URL (np.''hxxp: / / www.myserver.tld / katalog''zamiast''hxxp: / / www.myserver.tld / katalog /'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uruchamianie serwera ==&lt;br /&gt;
Rozpocząć, zapewniając zakończeniu wszystkich konfiguracji serwera, począwszy od serwera jest ostatni etap więc wszystko musi być gotowe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aby uruchomić serwer dwukrotnie kliknąć na MTA Server.exe, upewnij się, że pozwoli to poprzez zapory sieciowe i porty do przodu, gdzie nessessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalacja / Aktualizacja zasobów na serwerze ==&lt;br /&gt;
Środków może pochodzić w dwóch formatach, zarówno w formacie ZIP lub po prostu zwykły folder z plikami skryptów wewnątrz niego. MTA: SA serwer obsługuje zarówno tych metod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Przenieść lub skopiować nowe zasoby do &amp;lt;SERWER&amp;gt; \ mods \ deathmatch \ folder zasobów.&lt;br /&gt;
# W oknie wpisz polecenie serwera w &amp;quot;odśwież&amp;quot; (bez cudzysłowów), to ponowne przeszukiwanie katalogu zasobów i aktualizacji zasobów żywych w razie potrzeby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== == Zasobów Odinstalowywanie&lt;br /&gt;
Środki mogą być łatwo usunięte z serwera, jeśli nie chcesz już ich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Usuń plik ZIP lub folderu z zasobu, który chcesz odinstalować&lt;br /&gt;
# W oknie wpisz polecenie serwera w &amp;quot;odśwież&amp;quot; (bez cudzysłowów), to ponowne przeszukiwanie katalogu zasobów i aktualizacji zasobów żywych w razie potrzeby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Administrowanie serwerem == ==&lt;br /&gt;
Możesz zacząć zasobów poprzez wpisanie komendy &amp;quot;resourcename start&amp;quot; w konsoli serwera, lub zatrzymać te z &amp;quot;stop resourcename&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Możliwe jest również wykonanie tych i innych komend admina z konsoli w grze (które można przywołać z &amp;quot;klucza lub F8), to zadziałało, musisz najpierw zalogować się za pomocą polecenia&amp;quot; Login Hasło &amp;quot;. Dodatkowo, można nacisnąć przycisk P, aby przywołać panel admin: to jest graficzny interfejs, który pozwala w łatwy sposób kick lub ban niewłaściwie graczy, między innymi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na dalsze polecenia, wpisz &amp;quot;help&amp;quot; w konsoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uruchamianie map / Tryb gry ==&lt;br /&gt;
Sprawdź w sekcji poleceń w dokumentacji [[Resource: Kierownik Mapa | mapmanager]] uzyskać więcej informacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uwagi == Przydatne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Można również aktualizacja zasobów, podczas gdy w grze tak długo, jak masz prawidłowe poziomy dostępu, wpisując &amp;quot;odświeżanie&amp;quot; w konsoli lub klientów &amp;quot;/ odśwież&amp;quot; w oknie czatu. Może to spowodować opóźnienia drugi, jeśli masz wiele zasobów.&lt;br /&gt;
# W instrukcji, &amp;lt;SERWER&amp;gt; jest ścieżka do katalogu głównego serwera. W większości przypadków jest to C: \ Program Files \ MTA San Andreas server \&lt;br /&gt;
# Można wybrać inny plik konfiguracyjny dla serwera do wykorzystania przez przekazanie go w linii poleceń po - config argument, np. mtaserver.exe - config anotherconfig.cfg.&lt;br /&gt;
# Nie należy się niepokoić ostrzeżenie o przetwarzaniu settings.xml pliku. Dzieje się tak, ponieważ instalacja serwera jest nadal czyste i nieużywane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Potrzebujesz pomocy ?====&lt;br /&gt;
Dlaczego nie pop na naszym [http://forum.mtasa.com/ Forum] lub dołącz do nas na [irc: / / irc.multitheftauto.com / mta IRC] (irc.multitheftauto.com # mta - [http:/ / www.mirc.com MIRC])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Es: Manual Deathmatch Servidor]]&lt;br /&gt;
[[De: Serwer DM MTA Anleitung]]&lt;br /&gt;
[[It: Manuale Server del]]&lt;br /&gt;
[[Nl: Serwer Deathmatch Manual]]&lt;br /&gt;
[[Ru: Serwer Deathmatch Manual]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23276</id>
		<title>Strona główna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23276"/>
		<updated>2010-05-01T14:47:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: /* Dla początkujących */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;background: #FFEEAA; padding: 5px; float:right; width: 30%;&amp;quot;&amp;gt;Ostatnia stabilna wersja '''Multi Theft Auto: San Andreas''' to '''{{Current Version|full}}'''. Odwiedź [http://mtasa.com/ stronę główną] i zdobądź ją.&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Możes także sprawdzić [http://nightly.mtasa.com/ nightly build], aby zdobyć najnowszą wersję.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
Witaj w polskiej wersji Multi Theft Auto wiki. Znajdziesz tutaj bogactwo informacji na temat użytkowania Multi Theft Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jest wiele [[How you can help|rzeczy które możesz zrobić]], by pomoc nam w rozwijaniu MTA - stworzyć mapę, gamemod, pomóc w dokumentowaniu funkcji, napisać przykładowy kod, napisać samouczek lub po prostu grać w MTA i raportować błędy, które znajdziesz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli masz jakieś pytania bądź problemy związane z pisaniem skryptów, zapytaj nas na [[PL/IRC_Channel|kanale IRC]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#fff0ac;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Polskie wsparcie====&lt;br /&gt;
* [http://www.mtasa.net Portal polskiej społeczności MTA:SA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Dla początkujących====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[PL/Client_Manual|Instrukcja obsługi klienta]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Server_Manual|Instrukcja obsługi serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Known_Issues_-_FAQ|Znane problemy - FAQ]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Migracja_z_MTA:Race_do_MTA:SA_1.0.x|Migracja z MTA:Race do MTA:SA 1.0.x]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Map_manager|Menadżer map]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pisanie skryptów====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Scripting Introduction|Wstęp do pisania skryptów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Introduction to Scripting the GUI|Wstęp do pisania skryptów GUI]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [http://robhol.net/guide/basics &amp;quot;The basics of scripting&amp;quot;] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Debugging|Samouczek debugowania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak znaleźć błędy w swoich skryptach&lt;br /&gt;
* [[Resources|Wstęp do zasobów (resources)]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Resource Web Access|Dostęp WWW do zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak pisać strony WWW z wykorzystaniem zasobów&lt;br /&gt;
** [[:Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Meta.xml]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Writing_Gamemodes|Pisanie gamemodów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Useful_Functions|Przydatne funkcje]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bazy danych====&lt;br /&gt;
Ta sekcja opisuje wszystkie możliwości Lua umożliwiane przez MTA bądź zasoby.&lt;br /&gt;
* [[PL/Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]] - Musisz je poznać, aby tworzyć właściwe skrypty&lt;br /&gt;
* [[PL/Client side scripts|Skrypty po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====General Lua Help====&lt;br /&gt;
Strony zaprojektowane, by pomóc Ci zrozumieć Lua&lt;br /&gt;
*[http://www.lua.org/pil/index.html &amp;quot;Programming in Lua&amp;quot; Manual]&lt;br /&gt;
*[http://lua-users.org/wiki/TutorialDirectory Lua Wiki]&lt;br /&gt;
*[http://nixstaller.berlios.de/manual/0.2/nixstaller_9.html A general guide to Lua from Nixstaller]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Editor====&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor|Instrukcja obsługi]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/EDF|Editor Definition Format]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/Plugins|Pluginy]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor#FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rozwijanie Multi Theft Auto====&lt;br /&gt;
* [[Roadmap]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Git Coding Guidelines]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#CCCCFF;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Odwołania====&lt;br /&gt;
* [[PL/Funkcje po stronie klienta|Funkcje po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Client Scripting Events|Zdarzenia po stronie klienta]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Functions|Funkcje po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Events|Zdarzenia po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Incomplete * [[Module functions|Server-side external module scripting functions list]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[MTA Classes|Klasy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Szczegółowe opisy wszystkich niestandardowych typów MTA&lt;br /&gt;
** [[Element|Elementy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] / [[Element tree|Drzewo elementów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Id|Listy ID]]====&lt;br /&gt;
*[[Animations|Animacje]]&lt;br /&gt;
*[[Character Skins|Skiny Postaci]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[CJ_Clothes|Ubrania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Garage|Garaże]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Interior IDs|Interiory]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pociski|Pociski]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Radar Blips|Punkty na radarze]]&lt;br /&gt;
*[[Sounds|Dźwięki]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pojazdy|Pojazdy]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Kolory Pojazdów|Kolory pojazdów]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Vehicle Upgrades|Modyfikacje pojazdów]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Weapons|Bronie]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pogoda|Pogoda]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[ru:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[es:Pagina Principal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23275</id>
		<title>Strona główna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna&amp;diff=23275"/>
		<updated>2010-05-01T14:45:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: /* Listy ID */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;background: #FFEEAA; padding: 5px; float:right; width: 30%;&amp;quot;&amp;gt;Ostatnia stabilna wersja '''Multi Theft Auto: San Andreas''' to '''{{Current Version|full}}'''. Odwiedź [http://mtasa.com/ stronę główną] i zdobądź ją.&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Możes także sprawdzić [http://nightly.mtasa.com/ nightly build], aby zdobyć najnowszą wersję.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
Witaj w polskiej wersji Multi Theft Auto wiki. Znajdziesz tutaj bogactwo informacji na temat użytkowania Multi Theft Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jest wiele [[How you can help|rzeczy które możesz zrobić]], by pomoc nam w rozwijaniu MTA - stworzyć mapę, gamemod, pomóc w dokumentowaniu funkcji, napisać przykładowy kod, napisać samouczek lub po prostu grać w MTA i raportować błędy, które znajdziesz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli masz jakieś pytania bądź problemy związane z pisaniem skryptów, zapytaj nas na [[PL/IRC_Channel|kanale IRC]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#fff0ac;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Polskie wsparcie====&lt;br /&gt;
* [http://www.mtasa.net Portal polskiej społeczności MTA:SA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Dla początkujących====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[PL/Client_Manual|Instrukcja obsługi klienta]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server_Manual|Instrukcja obsługi serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Known_Issues_-_FAQ|Znane problemy - FAQ]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[PL/Migracja_z_MTA:Race_do_MTA:SA_1.0.x|Migracja z MTA:Race do MTA:SA 1.0.x]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Map_manager|Menadżer map]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pisanie skryptów====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Scripting Introduction|Wstęp do pisania skryptów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Introduction to Scripting the GUI|Wstęp do pisania skryptów GUI]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [http://robhol.net/guide/basics &amp;quot;The basics of scripting&amp;quot;] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Debugging|Samouczek debugowania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak znaleźć błędy w swoich skryptach&lt;br /&gt;
* [[Resources|Wstęp do zasobów (resources)]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Resource Web Access|Dostęp WWW do zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Jak pisać strony WWW z wykorzystaniem zasobów&lt;br /&gt;
** [[:Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
** [[Meta.xml]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Writing_Gamemodes|Pisanie gamemodów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Useful_Functions|Przydatne funkcje]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bazy danych====&lt;br /&gt;
Ta sekcja opisuje wszystkie możliwości Lua umożliwiane przez MTA bądź zasoby.&lt;br /&gt;
* [[PL/Category:Resource|Katalog zasobów]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]] - Musisz je poznać, aby tworzyć właściwe skrypty&lt;br /&gt;
* [[PL/Client side scripts|Skrypty po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====General Lua Help====&lt;br /&gt;
Strony zaprojektowane, by pomóc Ci zrozumieć Lua&lt;br /&gt;
*[http://www.lua.org/pil/index.html &amp;quot;Programming in Lua&amp;quot; Manual]&lt;br /&gt;
*[http://lua-users.org/wiki/TutorialDirectory Lua Wiki]&lt;br /&gt;
*[http://nixstaller.berlios.de/manual/0.2/nixstaller_9.html A general guide to Lua from Nixstaller]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Editor====&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor|Instrukcja obsługi]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/EDF|Editor Definition Format]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor/Plugins|Pluginy]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Resource:Editor#FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rozwijanie Multi Theft Auto====&lt;br /&gt;
* [[Roadmap]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Git Coding Guidelines]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px; background:#CCCCFF;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Odwołania====&lt;br /&gt;
* [[PL/Funkcje po stronie klienta|Funkcje po stronie klienta]] [[Image:Plflag.png‎|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
* [[Client Scripting Events|Zdarzenia po stronie klienta]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Functions|Funkcje po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
* [[Server Scripting Events|Zdarzenia po stronie serwera]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Incomplete * [[Module functions|Server-side external module scripting functions list]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[MTA Classes|Klasy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] - Szczegółowe opisy wszystkich niestandardowych typów MTA&lt;br /&gt;
** [[Element|Elementy MTA]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]] / [[Element tree|Drzewo elementów]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px dotted #AAAAAA;padding:4px 8px 8px 8px;margin:10px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Id|Listy ID]]====&lt;br /&gt;
*[[Animations|Animacje]]&lt;br /&gt;
*[[Character Skins|Skiny Postaci]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[CJ_Clothes|Ubrania]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Garage|Garaże]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[Interior IDs|Interiory]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pociski|Pociski]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Radar Blips|Punkty na radarze]]&lt;br /&gt;
*[[Sounds|Dźwięki]] [[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pojazdy|Pojazdy]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Kolory Pojazdów|Kolory pojazdów]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
*[[Vehicle Upgrades|Modyfikacje pojazdów]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Weapons|Bronie]] [[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]/[[Image:usen.gif|Artykuł w języku angielskim]]&lt;br /&gt;
*[[PL/Pogoda|Pogoda]][[Image:Plflag.png|Artykuł w języku polskim]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[en:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[ru:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[it:Pagina principale]]&lt;br /&gt;
[[nl:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;br /&gt;
[[es:Pagina Principal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=PL/Client_Manual&amp;diff=23234</id>
		<title>PL/Client Manual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=PL/Client_Manual&amp;diff=23234"/>
		<updated>2010-04-30T14:22:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: Kilka zdań przetłumaczonych&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wprowadzenie==&lt;br /&gt;
Multi Theft Auto: San Andreas to najnowszy z serii mod multiplayer pisany przez fanów serii gier Grand Theft Auto (tylko wersja na PC). Wersja do GTA3 i Vice City działająca na starszym rdzeniu dostępna pod adresem [http://www.multitheftauto.com/ http://www.multitheftauto.com]. Ten mod nie jest wspierany przez Rockstar Games ani Take 2 Interactive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zanim zaczniesz==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zanim zainstalujesz Multi Theft Auto: San Andreas upewnij się, że nie masz zainstalowanych modów do GTA:SA. Mody będą kolidować z MTA. Jeżeli mimo wszystko chcesz zachować mody z singleplayer'a, możesz zainstalować GTA:SA po raz drugi w innej lokalizacji na dysku twardym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo upewnij się, że masz system '''Windows XP''', '''Windows 2000''', '''Windows Vista''' lub '''Windows Server 2003''' oraz, że gra GTA:SA działa na twoim sprzęcie. Weź pod uwagę to, że jeżeli grałeś w singleplayer'a na najniższych ustawieniach, to MTA będzie Ci działało wolniej ponieważ ma większe wymagania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''UWAGA: MTA:SA dział wyłącznie z GTA:SA v1.0.''' Jeżeli kupiłeś grę w ostatnim czasie, to jest duże prawdopodobieństwo, że masz nowszą wersję.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeżeli masz jakieś problemy to odwiedź stronę [[Znane Problemy - FAQ|Znane Problemy]], albo dołącz do nas na IRC @ irc://irc.multitheftauto.com/mta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wymagania Systemowe===&lt;br /&gt;
Minimalne wymagania sprzętowe dla Multi Theft Auto: San Andreas są nieco wieksze, niż najmniejsze wymagania do gry Grand Theft Auto: San Andreas.&lt;br /&gt;
* Intel Pentium 4 lub AMD Athlon XP&lt;br /&gt;
* 512MB DDR RAM&lt;br /&gt;
* Czysta instalacja gry Grand Theft Auto: San Andreas, wersja 1.0 (Amerykańska lub Europejska)&lt;br /&gt;
* 3.7GB wolnej przestrzeni na dysku twardym (3.6GB dla instalacji minimalnej Grand Theft Auto)&lt;br /&gt;
* nVidia GeForce seria 4 lub ATI Radeon seria 8xxx (64MB RAM i kompatybilność z DirectX 9.0)&lt;br /&gt;
* Karta dźwiękowa kompatybilna z DirectX 9.0&lt;br /&gt;
* Klawiatura i myszka&lt;br /&gt;
* Połączenie do internetu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla lepszych efektów, karta graficzna kompatybilna z Pixel Shader 2.0 (nVidia GeForce seria FX lub nowsza, ATI Radeon seria 9xxx lub nowsza).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla szybszego ładowania się modeli i textur należy zwiększyć pamięć RAM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Instalacja gry==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ta sekcja będzie potrzebować aktualizacji, kiedy wyjdzie instalator'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Jeżeli jeszcze nie masz klienta MTA:SA, to pobierz go z downloadu na stronie mtasa.com.&lt;br /&gt;
# uruchom instalator. Zostaniesz zapytany jakie komponenty mają zostać zainstalowane:&lt;br /&gt;
#* '''Client''' główny interface gry, który jest potrzebny do działania multiplayera.&lt;br /&gt;
#* '''MTA Server''' pozwala na stawianie własnego serwera.&lt;br /&gt;
#* '''MTA Server &amp;gt; Editor''' pozwala na tworzenie własnych map, jest to opcjonalny komponent.&lt;br /&gt;
# Później zostaniesz zapytany o lokalizację, w której chcesz zainstalować MTA:SA. Możesz zainstalować gdziekolwiek chcesz i nie musi to być w folderze głównym gry GTA:SA.&lt;br /&gt;
# Następnie zostaniesz poproszony o wskazanie lokalizacji zainstalowanej gry GTA:SA. Standardowo jest to: '''C:\Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas\'''.&lt;br /&gt;
# Po zakończeniu instalacji wyświetli Ci się opcja do uruchomienia MTA: San Andreas. Zaznacz ją lub odznacz i kliknij '''Finish'''.&lt;br /&gt;
# Od tej pory będziesz mógł uruchamiać multiplayer MTA:DM z menu Start jak też ze skrótu na Pulpicie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uruchomienie gry==&lt;br /&gt;
# Uruchom Multi Theft Auto klikając na ikonkę multiplayera podpisaną '''MTA:San Andreas''' w Menu Start.&lt;br /&gt;
# GTA: San Andreas się uruchomi i po załadowaniu się niezbędnych elementów ujrzysz główne menu MTA:SA. Tutaj znajdziesz kilka opcji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:MENU_QuickConnect.jpg]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Quick connect''' – Przy pomocy tej opcji możesz połączyć się z serwerem gry, którego adres IP lub URL oraz Port znasz. opcja jest bardzo przydatna, jeżeli znasz adres i port serwera i nie chce Ci się szukać go pośród innych serwerów w wyszukiwarce.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Server_Browser.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Browse servers''' – Dzięki tej opcji masz dostęp do listy wszystkich działających serwerów. &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Host_Game.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Host game''' – Dzięki tej opcji możesz założyć własny serwer. &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Menu_Settings.JPG|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Settings '''– Tutaj możesz zmienić m.in: swój nick używany w grze, klawisze, opcje grafiki i kilka innych rzeczy.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:About_Menu.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''About '''– Tutaj są wymienieni wszyscy, którzy mieli wkład w rozwój projektu.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Map_Editor.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Map editor '''– Tutaj możesz tworzyć własne mapy, wstawiać checkpointy, rampy, pickupy i inne obiekty. później możesz to dodać do plików serwera i grać z innymi graczami na świeżo zrobionych mapach.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Quit '''– Wybranie tej opcji spowoduje zamknięcie MTA i powrót do pulpitu.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najprostszym sposobem by grać, jest wybranie opcji '''Browse Servers''' z menu. Jeżeli serwery się nie wyświetlają kliknij przycisk '''Refresh''', a MTA zacznie szukać serwerów, a następnie je wyświetli w formie listy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* W kolumnie '''Name''' są wyświetlane nazwy serwerów.&lt;br /&gt;
* W kolumnie '''Players''' wyświetla się liczba graczy grających i maksymalna mogąca wejść na serwer w formacie [Liczba slotów zajętych] / [Liczba maksymalna slotów].&lt;br /&gt;
* W kolumnie '''Ping''' jest wyświetlany Ping (opóźnienie) miedzy Twoją maszyną, a maszyną serwera. Ping to miara czasu, w jakim &amp;quot;pakiety&amp;quot; danych są przesyłane od Ciebie na serwer i spowrotem, czyli większy ping oznacza dłuższy czas wędrówki pakietów, a tym samym lag. Generalnie serwery usytuowane bliżej Ciebie mają mniejsze pingi.&lt;br /&gt;
* W kolumnie '''Host''' jest podany adres IP serwerów. możesz używać tego adresu by później łączyć się z danym serwerem przy pomocy opcji '''Quick connect''' z głównego menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listę serwerów możesz segregować wg każdej z kolumn rosnąco i malejąco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do optymalnej rozgrywki szukaj najlepszego balansu między ilością graczy online, a pingiem danego serwera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeżeli już wybierzesz interesujący Cię serwer, zaznacz go i kliknij przycisk '''Connect''' usytuowany w górnym prawym rogu okienka. Jeżeli wszystko jest dobrze to powinno Cię połączyć z serwerem i dołączyć do rozgrywki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jak grać==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTA:SA oferuje wszechstrony system skryptów, który pozwala twórcom map dostosowywać wiele elementów gry w celu tworzenia ich własnych, innowacyjnych trybów gry. The game incorporates as many single player elements as possible but some aspects are different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are no pedestrians and no AI traffic on the road. The only other people on the map are your opponents, or allies if it is a team game. You can talk with them using the chatbox located in the left-hand corner of the screen by pressing '''T'''. To chat only to your team members, press '''Y'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTA's map editor allows map creators to add various GTA objects to their maps including roads, exploding barrels, ramps, buildings, hills and more. Not only this, but the objects can be scripted to move, change model and disappear. This offers a great deal of fun and variation to the gameplay. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding Tab will display the scoreboard. By default, only names and pings are displayed, but scripts can add extra columns that are specific to the particular gamemode being played. For example, a deathmatch game mode would definitely have a column listing total kills, but the map creator may choose to add extra columns for the number of deaths you have and how long you have been playing for, in order to put your score into perspective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sterowanie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Klawisze w grze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* F8 (lub przycisk tylda) - Konsola&lt;br /&gt;
* F9 - Pokazuje wszystko o mapie itp.&lt;br /&gt;
* F11 - Pokazuje mapę SA ''(Poniższa lista jest do użytku, gdy mapa jest do góry)''&lt;br /&gt;
**numpad  /- - Powiększanie i pomniejszanie&lt;br /&gt;
**numpad 4, 8, 6, 2 - ruszanie mapa w lewo, gorę, prawo, dół &lt;br /&gt;
**numpad 0 - przełączać się między dołączyć do lokalnych graczy (z mapą blip player) i swobodny ruch (map pozostaje nieruchomy)&lt;br /&gt;
* F12 - Robienie screenshotów&lt;br /&gt;
* T - Rozmowa&lt;br /&gt;
* Y - Rozmowa w zespole&lt;br /&gt;
* TAB - Lista graczy (jeśli [[Scoreboard]] jest uruchomiony na serwerze)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Komendy konsoli==&lt;br /&gt;
Defaults bind''' Wiąże domyślne ustawienia sterowania w menu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Naciśnij &amp;quot;~ (tylda)'''lub'''''F8&amp;quot;, aby uzyskać dostęp do konsoli, a następnie wpisz polecenie po wszelkie niezbędne parametry (jeśli dotyczy), a następnie naciśnij klawisz Enter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''Mapy''': To wyświetla listę wszystkich map dostępnych na serwerze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''Nick [''] nick &amp;quot;: zmienia swój nick, podczas gdy w grze do tego, co należy określić w parametrach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''Msg [nick] [wiadomość''] &amp;quot;lub''' [pseudonim pm] [komunikat'']&amp;quot;: Ten wysyła prywatną wiadomość do osoby, którą określa się w [parametr] nick. Tylko osoby, z którą określić można zobaczyć tą wiadomość. Zarówno'''msg''' i'''''pm &amp;quot;tę samą funkcję.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''Quit''' lub'''''wyjścia &amp;quot;: Ten rozłącza się z serwera i powrót do pulpitu Windows. Wykonuje tę samą funkcję jak przycisk Zamknij w menu głównym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''''Ver &amp;quot;: Wyświetla numer wersji i prawach autorskich do oprogramowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''''Sver &amp;quot;: Wyświetla numer wersji serwera jesteś podłączony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''time''', to wyświetla aktualny czas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''discconet''', to rozłącza się z serwera i powrót do głównego menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''Say [tekst]''': Funkcja ta pozwala na kontynuowanie rozmów z ludźmi na czacie przy oknie konsoli jest otwarta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''Ignore [nick]''': To nie będzie wyświetlać dowolny tekst wpisany przez gracza, który chcesz ignorować. Aby zatrzymać ignorowanie gracza, typ'''ignore [nick]''' ponownie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Wskazówka:''' Możesz używać tych poleceń w chat przez umieszczenie / (ukośnik) przed nimi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista komend konsoli można zobaczyć wpisując'''''help' w konsoli i naciskając Enter. Aktualną mapę może mieć również dodatkowe komendy, które będą dostępne po wpisaniu'''polecenia''' w konsoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Error codes and their meanings==&lt;br /&gt;
'''Download errors'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
0: UNKNOWN_ERROR&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: INVALID_FILE_DESCRIPTORS&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: INVALID_MAX_FILE_DESCRIPTOR&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: INVALID_SELECT_RETURN&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: INVALID_INITIAL_MULTI_PERFORM&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: INVALID_MULTI_PERFORM_CODE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: INVALID_MULTI_PERFORM_CODE_NEW_DOWNLOADS&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: UNEXPECTED_CURL_MESSAGE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: UNABLE_TO_CONNECT&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9: UNABLE_TO_DOWNLOAD_FILE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10: FAILED_TO_INITIALIZE_DOWNLOAD&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fatal errors'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: no local player model on ingame event&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: no local player on ingame event&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: server downloads disabled&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: no local player model on player-list packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: no local player on player-list packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: invalid custom data length on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: invalid bitstream data on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: system entity on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9: failed to create object on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10: failed to create pickup on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11: failed to create vehicle on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12: invalid team-name length on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13: invalid lua-event name length in lua-event packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14: invalid resource name length in resource-start packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''Unable to enter vehicle' errors'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: script cancelled&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: script cancelled (jack)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: current occupier is entering/exiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: invalid seat&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: not close enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: already in a vehicle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: already entering/exiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: invalid vehicle (trailer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Manual Cliente Deathmatch]]&lt;br /&gt;
[[de:MTA DM Client Anleitung]]&lt;br /&gt;
[[it:Manuale del Client]]&lt;br /&gt;
[[nl:Deathmatch Client Manual]]&lt;br /&gt;
[[ru:Deathmatch Client Manual]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Client_Manual&amp;diff=22649</id>
		<title>Client Manual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Client_Manual&amp;diff=22649"/>
		<updated>2010-03-10T18:18:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
Multi Theft Auto: San Andreas is the latest in a series of fan-created multiplayer modifications for the Grand Theft Auto games (PC versions only). For the GTA3 and Vice City versions that run on the old core, visit [http://www.multitheftauto.com/ http://www.multitheftauto.com]. This mod is not endorsed by Rockstar Games or Take 2 Interactive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Before you start==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before you install Multi Theft Auto: San Andreas, first make sure that there are no modifications to GTA:SA installed. These will conflict with MTA. If you would like to keep your single player mods, you can create two installations by reinstalling San Andreas to a second folder on your hard drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also make sure that you are running '''Windows XP''', '''Windows 2000''', '''Windows Vista''' or '''Windows Server 2003''' and that your machine is capable of running the game in single player. Note that if you are running single player on the absolute minimum requirements, you will experience slowdowns in MTA as it takes up extra processing power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note: MTA:SA will only work on GTA:SA v1.0.''' If you bought the game recently, it is likely that you have a later version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make sure you head over to the [[Known_Issues_-_FAQ|Known Issues]] page if you have issues, or join us on IRC @ irc://irc.multitheftauto.com/mta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===System requirements===&lt;br /&gt;
The minimum system requirements for Multi Theft Auto: San Andreas are slightly higher than the original minimum requirements for Grand Theft Auto: San Andreas.&lt;br /&gt;
* Intel Pentium 4 or AMD Athlon XP&lt;br /&gt;
* 512MB DDR RAM&lt;br /&gt;
* Clean installation of Grand Theft Auto: San Andreas, version 1.0 (American or European)&lt;br /&gt;
* 3.7GB of free hard disk space (3.6GB for a minimum Grand Theft Auto installation)&lt;br /&gt;
* nVidia GeForce 4 series or ATI Radeon 8xxx series (64MB RAM and DirectX 9.0 compatible)&lt;br /&gt;
* DirectX 9.0 compatible sound card&lt;br /&gt;
* Keyboard and mouse&lt;br /&gt;
* Broadband internet access (for smooth online play)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For extra features, a pixel shader 2.0 compatible videocard (nVidia GeForce FX series or higher, ATI Radeon 9xxx series or higher) is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For extra loading performance, more RAM is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Installing the game==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''This section will need to be updated when we get an installer'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# If you haven't already, download the MTA:SA client from the download page at mtasa.com.&lt;br /&gt;
# Run the installer. You will be asked which components to install:&lt;br /&gt;
#* '''Client''' interfaces with the game and is a required component.&lt;br /&gt;
#* '''MTA Server''' enables you to host your own home-brew server&lt;br /&gt;
#* '''MTA Server &amp;gt; Editor''' is used to create new maps, this is an optional component&lt;br /&gt;
# You are then asked for a folder in which to install the mod. This can by anywhere and doesn't have to be in you San Andreas directory.&lt;br /&gt;
# Next, you will be asked for the directory where you have San Andreas installed. The default location is: '''C:\Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas\'''.&lt;br /&gt;
# When the installation completes, you will be given the option to start MTA: San Andreas straight away. Choose your option and then press '''Finish'''.&lt;br /&gt;
# You will be able to launch MTA:DM from your Start Menu if you wish to play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Running the game==&lt;br /&gt;
# Start Multi Theft Auto by clicking the icon located in your Start Menu under '''MTA:San Andreas'''.&lt;br /&gt;
# GTA: San Andreas will start and once it is loaded, you will be presented with the MTA:SA main menu. Here you will find several options:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:MENU_QuickConnect.jpg]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Quick connect''' – this allows you to connect to a server that you already know the IP address or URL and port of. This is useful if you know precisely which server you want to join so that you don’t need to scroll through the whole server list.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Server_Browser.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Browse servers''' – this allows you to receive a list of available servers to play on. &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Host_Game.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Host game''' – this allows you to start a local server. &amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Menu_Settings.JPG|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Settings '''– this allows you to change your in-game nickname, customize controls and adjust display settings.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:About_Menu.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''About '''– this gives you a list of contributors to the project.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Map_Editor.jpg|280px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Map editor '''– this allows you to create your own maps, complete with checkpoints, ramps, pickups and other objects. These can then be uploaded onto a server so that you can play them with other people.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'''Quit '''– this returns you back to your Windows desktop.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The easiest way to play the game is to click '''Browse Servers''' on the menu. If servers have not appeared already, press the '''Refresh''' button and MTA will scan for servers, displaying them as a list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Under the '''Name''' tab, each server's name is displayed.&lt;br /&gt;
* Under the '''Players''' tab, the number of players and the maximum capacity of the server is displayed, in the format of [Used Slots] / [Maximum Slots].&lt;br /&gt;
* The '''Ping''' tab displays the ping, or latency, between your machine and the server. Ping is a measure of the time it takes for &amp;quot;packets&amp;quot; of data to be received back from the server after sending them, so a higher ping means that you will experience more lag on that particular server. Generally, servers closest to your location should have the lowest pings.&lt;br /&gt;
* The '''Host''' is the IP address of the server. You can use this address in future to connect to the same server via the Quick Connect option on the main menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each tab can be clicked to arrange the respective column in ascending or descending order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For optimal performance and gameplay, look for the best balance between players and ping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you have picked a server, select it and click the '''Connect''' button in the top right-hand corner of the dialog. If all goes well, you should connect to the server and automatically join the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How to Play==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTA:SA offers a comprehensive scripting system that allows map creators to customize many elements of the game in order to create their own innovative game modes. The game incorporates as many single player elements as possible but some aspects are different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are no pedestrians and no AI traffic on the road. The only other people on the map are your opponents, or allies if it is a team game. You can talk with them using the chatbox located in the left-hand corner of the screen by pressing '''T'''. To chat only to your team members, press '''Y'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTA's map editor allows map creators to add various GTA objects to their maps including roads, exploding barrels, ramps, buildings, hills and more. Not only this, but the objects can be scripted to move, change model and disappear. This offers a great deal of fun and variation to the gameplay. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding Tab will display the scoreboard. By default, only names and pings are displayed, but scripts can add extra columns that are specific to the particular gamemode being played. For example, a deathmatch game mode would definitely have a column listing total kills, but the map creator may choose to add extra columns for the number of deaths you have and how long you have been playing for, in order to put your score into perspective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Controls==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game Keys===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* F8 (or Tilde Key) - Console&lt;br /&gt;
* F9 - In-game help&lt;br /&gt;
* F11 - Show SA map ''(the following list is for use when the map is up)''&lt;br /&gt;
**numpad  /- - Zoom in and out&lt;br /&gt;
**numpad 4, 8, 6, 2 - move map left, up, right, down&lt;br /&gt;
**numpad 0 - toggle between attach to local player (map follows player blip) and free move (map stays stationary)  &lt;br /&gt;
* F12 - Take a screenshot&lt;br /&gt;
* T - Chat&lt;br /&gt;
* Y - Team Chat&lt;br /&gt;
* TAB - Player List (if [[Scoreboard]] resource is running on the server)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Console Commands==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''bind defaults''' Binds control defaults in the settings menu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Press '''~ (tilde)''' or '''F8''' to access the console, then type a command followed by any neccessary parameters (if applicable) then press Enter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''maps''' :This displays a list of all maps available on the server. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''nick [nickname]''' :This changes your nickname whilst in-game to whatever you specify in the parameters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''msg [nickname] [message]''' or '''pm [nickname] [message]''' :This sends a private message to the person you specify in the [nickname] parameter. Only the person you specify can see the message. Both '''msg''' and '''pm''' perform the same function.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''quit''' or '''exit''' :This disconnects you from the server and returns you to the Windows desktop. Performs the same function as the Quit button on the main menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''ver''' :This displays the version number and copyright information for the software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''sver''' :This displays the version number of the server you are connected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''time''' :This displays the current time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''disconnect''' :This disconnects you from the server and returns you to the main menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''say [text]''' :This enables you to continue talking to people in the chat box whilst the console is open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'''ignore [nickname]''' :This will not display any text typed by the player you wish to ignore. To stop ignoring a player, type '''ignore [nickname]''' again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tip:''' You can use these commands in the chatbox by putting a / (forward slash) in front of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A list of console commands can be seen by typing '''help''' into the console and pressing Enter. The current map may also have extra commands which can be accessed by typing '''commands''' into the console.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Error codes and their meanings==&lt;br /&gt;
'''Download errors'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
0: UNKNOWN_ERROR&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: INVALID_FILE_DESCRIPTORS&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: INVALID_MAX_FILE_DESCRIPTOR&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: INVALID_SELECT_RETURN&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: INVALID_INITIAL_MULTI_PERFORM&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: INVALID_MULTI_PERFORM_CODE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: INVALID_MULTI_PERFORM_CODE_NEW_DOWNLOADS&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: UNEXPECTED_CURL_MESSAGE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: UNABLE_TO_CONNECT&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9: UNABLE_TO_DOWNLOAD_FILE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10: FAILED_TO_INITIALIZE_DOWNLOAD&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fatal errors'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: no local player model on ingame event&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: no local player on ingame event&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: server downloads disabled&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: no local player model on player-list packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: no local player on player-list packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: invalid custom data length on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: invalid bitstream data on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: system entity on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9: failed to create object on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10: failed to create pickup on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11: failed to create vehicle on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12: invalid team-name length on entity-add packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13: invalid lua-event name length in lua-event packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14: invalid resource name length in resource-start packet&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''Unable to enter vehicle' errors'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: script cancelled&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: script cancelled (jack)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: current occupier is entering/exiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: invalid seat&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: not close enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: already in a vehicle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: already entering/exiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: invalid vehicle (trailer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Manual Cliente Deathmatch]]&lt;br /&gt;
[[de:MTA DM Client Anleitung]]&lt;br /&gt;
[[it:Manuale del Client]]&lt;br /&gt;
[[nl:Deathmatch Client Manual]]&lt;br /&gt;
[[ru:Deathmatch Client Manual]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Client_Manual&amp;diff=22648</id>
		<title>Client Manual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.multitheftauto.com/index.php?title=Client_Manual&amp;diff=22648"/>
		<updated>2010-03-10T18:17:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ViruS001: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wstęp ==&lt;br /&gt;
Multi Theft Auto: San Andreas jest najnowszą z serii stworzone przez fanów gry wieloosobowej zmian do gry Grand Theft Auto (wersje tylko PC). W wersji GTA3 i Vice City, które bazują na starego rdzenia, wizyty [http://www.multitheftauto.com/ http://www.multitheftauto.com]. Ten mod nie jest potwierdzone przez Rockstar Games i Take 2 Interactive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przed rozpoczęciem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przed zainstalowaniem Multi Theft Auto: San Andreas, najpierw upewnij się, że nie ma zmian w GTA: SA. Będą konflikty z MTA. Jeśli chcesz, aby utrzymać modów jednego gracza, można utworzyć dwa instalacji poprzez ponowne zainstalowanie San Andreas do drugiego folderu na dysku twardym.&lt;br /&gt;
Również upewnić się, że używasz'' 'Windows XP''','' 'Windows 2000''','' 'Windows Vista''' lub'' 'Windows Server 2003''' i czy maszyna jest w stanie uruchomić grę w single player. Zauważ, że jeśli używasz jednego gracza na absolutne minimalne wymagania, będą występować spowolnienie w MTA, jak to odbywa się dodatkowa moc przetwarzania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' 'Uwaga: MTA: SA będzie działać tylko na GTA: SA v1.0.'' &amp;quot;Jeśli kupiłeś grę niedawno, jest prawdopodobne, że masz nowszą wersję.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upewnij się, na [[Known_Issues_-_FAQ | Znane problemy]] stronie, jeśli masz problemy lub dołączyć do nas na IRC @ irc: / / irc.multitheftauto.com / mta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wymagania systemowe ===&lt;br /&gt;
Minimalne wymagania systemowe dla Multi Theft Auto: San Andreas są nieco wyższe niż oryginalna minimalnych wymagań dla Grand Theft Auto: San Andreas.&lt;br /&gt;
Intel Pentium 4 lub AMD Athlon XP&lt;br /&gt;
RAM 512MB DDR&lt;br /&gt;
* Czystej instalacji Grand Theft Auto: San Andreas w wersji 1.0 (amerykańskie lub europejskie)&lt;br /&gt;
* 3.7GB wolnego miejsca na dysku twardym (3.6GB dla instalacji minimalnej Theft Auto Grand)&lt;br /&gt;
NVIDIA GeForce 4 lub ATI Radeon z serii 8xxx (64MB RAM i zgodna z DirectX 9.0)&lt;br /&gt;
* DirectX 9.0, karta dźwiękowa kompatybilna&lt;br /&gt;
* Klawiatura i mysz&lt;br /&gt;
* Szerokopasmowy dostęp do Internetu (dla sprawnego play online)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do dodatkowych funkcji Pixel Shader 2.0 zgodna karta graficzna (nVidia GeForce FX lub wyższe, ATI Radeon 9XXX serii lub więcej) jest zalecane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dodatkową wydajność ładowania, więcej pamięci RAM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalacja gry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' 'W tej sekcji będzie musiała być aktualizowana, gdy dostajemy instalatora'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Jeśli nie masz już do pobrania MTA: SA od klienta do pobrania na stronie mtasa.com.&lt;br /&gt;
# Uruchom instalator. Zostaniesz poproszony składniki do zainstalowania:&lt;br /&gt;
# *'' 'Klient''' interfejsy z gry i jest składnikiem wymaganym.&lt;br /&gt;
# *'' 'MTA Server''' pozwala na organizację własnego domu-Brew serwera&lt;br /&gt;
# *'' 'MTA Serwery&amp;gt; Edytor''' jest używany do tworzenia nowych map, jest to element opcjonalny&lt;br /&gt;
# Zostaniesz poproszony o wskazanie folderu, w którym zainstalować mod. Można by w dowolnym miejscu i nie musi być w tobie San Andreas katalogu.&lt;br /&gt;
# Następnie zostaniesz zapytany o katalog, w którym masz zainstalowane San Andreas. Domyślnie jest:'' 'C: \ Program Files \ Rockstar Games \ GTA San Andreas \'''.&lt;br /&gt;
# Po zakończeniu instalacji, będziesz mieć możliwość uruchomienia MTA: San Andreas natychmiast. Wybierz opcję, a następnie naciśnij'' 'Zakończ'''.&lt;br /&gt;
# Będziesz mógł rozpocząć MTA: DM z menu Start, jeśli chcesz grać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uruchamianie gry ==&lt;br /&gt;
# Start Multi Theft Auto, klikając ikonę znajduje się w menu Start w'' 'MTA: San Andreas'''.&lt;br /&gt;
# GTA: San Andreas rozpocznie i po jego załadowaniu, zostanie przedstawiony Tobie z MTA: SA w menu głównym. Tutaj znajdziesz kilka opcji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(| Border = &amp;quot;0&amp;quot; align = &amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Grafika: MENU_QuickConnect.jpg]]&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'' 'Quick Connect''' - to pozwala na podłączenie do serwera, który już znasz adres IP lub adres i port z. Jest to przydatne, jeżeli wiesz dokładnie, którego serwera chcesz się przyłączyć, dzięki czemu nie trzeba przewijać całą listę serwerów. &amp;lt;/ Font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Grafika: Server_Browser.jpg | 280px]]&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'' 'Ludzie serwerów''' - to pozwala odbierać listy dostępnych serwerów do zabawy. &amp;lt;/ font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Grafika: Host_Game.jpg | 280px]]&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'' 'gra Host''' - Pozwala to na uruchomienie lokalnego serwera. &amp;lt;/ font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Grafika: Menu_Settings.JPG | 280px]]&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'' 'Ustawienia''' - to pozwala zmienić w grze, nick, dostosować kontroli i dostosować ustawienia wyświetlacza. &amp;lt;/ font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Grafika: About_Menu.jpg | 280px]]&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'' 'O''' - to daje listę współtwórców projektu. &amp;lt;/ font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Grafika: Map_Editor.jpg | 280px]]&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'' 'Edytor Map''' - to pozwala na tworzenie własnych map, wraz z punktów kontrolnych, pochylnie, przetworniki i inne obiekty . Mogą one być następnie przesłane na serwer, tak aby można odtworzyć je z innymi ludźmi. &amp;lt;/ Font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;188&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Width = &amp;quot;380&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;-1&amp;quot; face=&amp;quot;tahoma,helvetica,arial,sans-serif&amp;quot;&amp;gt;'' 'Quit''' - to powrót powrót do pulpitu Windows. &amp;lt;/ font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najprostszym sposobem gry jest kliknięcie'' 'Browse Servers''' w menu. Jeśli serwer nie pojawił się już, naciśnij'' 'Refresh''' a MTA będzie skanowania w poszukiwaniu serwerów, wyświetlając je w postaci listy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* W'' 'Nazwa''' karcie każdego serwera wyświetlana jest nazwa.&lt;br /&gt;
* W'' 'Odtwarzacze''' karcie, liczby graczy oraz maksymalna pojemność serwera wyświetlany jest w formacie [Używany Slots] / [Maximum Slots].&lt;br /&gt;
*'' 'Ping''' zakładka wyświetla ping lub opóźnienia pomiędzy Twoim komputerem a serwerem. Ping jest miarą czasu potrzebnego na &amp;quot;pakiety&amp;quot; danych do otrzymania z powrotem do serwera po wysłaniu ich, a zatem wyższy ping oznacza, że będą występować więcej LGD na danym serwerze. Generalnie, serwery najbliżej lokalizacji powinien mieć najniższe pingi.&lt;br /&gt;
*'' 'Host''' jest adresem IP serwera. Możesz używać tego adresu w przyszłości połączyć się z tego samego serwera za pomocą opcji Quick Connect w menu głównym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda karta może być kliknięcie, aby zorganizować odpowiednie kolumny w kolejności rosnącej lub malejącej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla zapewnienia optymalnej wydajności i grywalność, poszukaj najlepszą równowagę między graczami i ping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po wybrali serwera, zaznacz ją i kliknij przycisk'' 'Connect''' przycisk w górnym prawym rogu okna. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, należy połączyć się z serwerem i automatycznie przystąpić do gry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Jak grać ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MTA: SA oferuje kompleksowy system skryptowy, który pozwala twórcom map na dostosowanie wielu elementów gry w celu stworzenia własnych nowatorskich trybów gry. Gra zawiera w wielu pojedynczych elementów gracza, jak to możliwe, ale niektóre elementy są różne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie ma pieszych i brak ruchu AI na drodze. Tylko inne osoby na mapie mają swoich przeciwników lub sojuszników, czy jest to gra zespołowa. Możesz rozmawiać z nimi za pomocą chat znajduje się w lewym rogu ekranu przez naciśnięcie'' 'T'''. Na czat tylko do członków zespołu, naciśnij'' 'T'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edytor MTA mapa pozwala twórcom mapę, aby dodać różne przedmioty GTA do swoich map, w tym dróg, wybuchające beczki, rampy, budynki, wzgórza i inne. Nie tylko to, ale obiekty mogą być scenariusza do ruchu, zmiana modelu i znikają. Daje to dużo zabawy i zmian w rozgrywce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding Tab pokaże tabeli wyników. Domyślnie tylko nazwy i pingi są wyświetlane, ale skrypty mogą dodać dodatkowe kolumny, które są specyficzne dla poszczególnych tryb gry rozgrywa. Na przykład tryb rozgrywki deathmatch z pewnością nie wszystkich aukcji kolumnie zabija, twórca mapy może zdecydujesz się na dodanie dodatkowych kolumn do liczby zgonów masz i jak długo trzeba było grać na, aby położyć swoje wyniki w perspektywie .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== == Controls&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In-Game Keys ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* F8 (lub Tylda Key) - Konsola&lt;br /&gt;
* F9 - In-Game Help&lt;br /&gt;
* F11 - Pokaż SA mapę''(Poniższa lista może być stosowany, gdy mapa jest do góry)''&lt;br /&gt;
** klawiatura + / - - Powiększanie i pomniejszanie&lt;br /&gt;
** Numpad 4, 8, 6, 2 - mapa w lewo, w górę, w prawo, w dół&lt;br /&gt;
** Numpad 0 - przełącz między dołączyć do lokalnego gracza (Pokaż następujące blip Player) i za darmo poruszać (Pokaż pobyt stacjonarny)&lt;br /&gt;
* F12 - zrzut ekranu&lt;br /&gt;
* T - Chat&lt;br /&gt;
* Y - Team Chat&lt;br /&gt;
* TAB - Lista graczy (jeśli [[Scoreboard]] zasobów jest uruchomiony na serwerze)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Komendy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' 'defaults bind''' defaults Wiąże kontroli w menu Ustawienia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasa'' '~ (tyldy)''' lub'' 'F8''' aby uzyskać dostęp do konsoli, a następnie wpisz polecenie następnie wszelkie konieczne parametry (jeśli dotyczy), a następnie naciśnij klawisz Enter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'mapy''': Wyświetla listę wszystkich map dostępnych na serwerze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'nick [nick]''': Zmienia się natomiast nick w grze, aby cokolwiek określić w parametrach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'msg [nick] [wiadomość]''' lub'' 'pm [nick] [wiadomość]''': Ten wysyła prywatną wiadomość do osoby, podać w [pseudonim] parametr. Tylko osoby, którą określić można zobaczyć wiadomości. Zarówno'' 'msg''' i'' 'pm''' pełnić tę samą funkcję.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'quit''' lub'' 'exit''': Ten odłączony od serwera i powrót do pulpitu Windows. Wykonuje taką samą funkcję jak przycisk Zakończ w menu głównym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'wszystkie''': Wyświetla numer wersji i informacje o prawach autorskich do oprogramowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'SVER''': Wyświetla numer wersji serwera są podłączone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'Czas''': to wyświetla aktualny czas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'odłączyć''': Ten odłączony od serwera i powrót do głównego menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'say [tekst]''': Pozwala to nadal rozmawiać z ludźmi na czacie przy oknie konsoli jest otwarta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;'' 'ignore [nick]''': Nie będzie wyświetlić dowolny tekst wpisany przez gracza chcesz zignorować. Aby zatrzymać ignorowanie gracza typu'' 'ignore [nick]''' ponownie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' 'Wskazówka:''' Możesz używać tych poleceń w chat umieszczając / (ukośnik) przed nimi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista poleceń konsoli można zobaczyć wpisując'' 'help''' w konsoli i naciśnięcie klawisza Enter. Aktualną mapę mogą mieć dodatkowe polecenia, które można uzyskać poprzez wpisanie'' 'poleceń''' w konsoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kody błędów i ich znaczenia ==&lt;br /&gt;
'' 'Błędy pobierania''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
0: UNKNOWN_ERROR &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: INVALID_FILE_DESCRIPTORS &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: INVALID_MAX_FILE_DESCRIPTOR &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: INVALID_SELECT_RETURN &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: INVALID_INITIAL_MULTI_PERFORM &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: INVALID_MULTI_PERFORM_CODE &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: INVALID_MULTI_PERFORM_CODE_NEW_DOWNLOADS &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: UNEXPECTED_CURL_MESSAGE &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: UNABLE_TO_CONNECT &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9: UNABLE_TO_DOWNLOAD_FILE &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10: FAILED_TO_INITIALIZE_DOWNLOAD &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' 'Fatal błędy''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: no local model odtwarzacza w grze wydarzenia &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: nie lokalny gracz na grze razie &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: pliki do pobrania serwera niepełnosprawnych &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: no local model odtwarzacza na odtwarzacz-pakiet lista &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: no lokalny gracz na gracza-pakiet lista &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: Nieprawidłowa długość danych niestandardowych podmiot dodaj pakiet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: niepoprawny strumień bitów danych na temat podmiotu, dodać pakiet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: jednostki systemu na podmiot dodaj pakiet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9: Nie można utworzyć obiektu na podmiot dodaj pakiet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10: Nie można utworzyć pickup na podmiot dodaj pakiet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11: nie udało się stworzyć pojazd na podmiot dodaj pakiet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12: nieprawidłowe zespołu na długość nazwy podmiotu dodaj pakiet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
13: nieprawidłowe Lua-długość nazwy zdarzenia Lua-pakiet przypadku &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14: Nieprawidłowa długość nazwy zasobów zasobów pakiet start &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''Nie można wprowadzić pojazd &amp;quot;błędy'' '&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1: anulowania skrypt &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2: skrypt anulowane (jack) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3: aktualny lokator jest wejście / zamykania &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4: nieprawidłowe siedzenie &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5: nie tyle blisko &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6: już w samochodzie &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7: już wejścia / zamykania &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8: nieważne pojazd (przyczepa) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es: Ręczna Klienci Deathmatch]]&lt;br /&gt;
[[de: MTA DM Klient Anleitung]]&lt;br /&gt;
[[it: Manuale del Client]]&lt;br /&gt;
[[nl: Deathmatch klienta Manual]]&lt;br /&gt;
[[ru: Deathmatch klienta Manual]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ViruS001</name></author>
	</entry>
</feed>