PL/Client Manual: Difference between revisions
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
				
		
		
	
| m (Moved page) Tag: New redirect | |||
| (19 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| #REDIRECT [[Obsługa Klienta]] | |||
| <!-- | |||
| ==Zanim zaczniesz== | ==Zanim zaczniesz== | ||
| Zanim zainstalujesz Multi Theft Auto: San Andreas upewnij się, że nie masz zainstalowanych modów do GTA:SA. Mody będą kolidować z MTA. Jeżeli mimo wszystko chcesz zachować mody z singleplayer'a, możesz zainstalować GTA:SA po raz drugi w innej lokalizacji na dysku twardym | Zanim zainstalujesz Multi Theft Auto: San Andreas upewnij się, że nie masz zainstalowanych modów do GTA:SA. Mody będą kolidować z MTA:SA. Jeżeli mimo wszystko chcesz zachować mody z singleplayer'a, możesz zainstalować GTA:SA po raz drugi w innej lokalizacji na dysku twardym. | ||
| ''' | Dodatkowo upewnij się, że masz system '''Windows XP''', '''Windows Vista''' (32-bitowe lub 64-bitowe), '''Windows 7''' (32-bitowe lub 64-bitowe) lub '''Windows 8''' (32-bitowe lub 64-bitowe) oraz, że gra GTA:SA będzie działać na twoim sprzęcie. Weź pod uwagę to, że jeżeli grałeś w singleplayer'a na najniższych ustawieniach, to MTA będzie Ci działało wolniej, ponieważ ma większe wymagania. | ||
| {{Note|  | |||
| * MTA:SA działa tylko z GTA:SA '''v1.0'''. Jeśli kupiłeś grę niedawno, jest prawdopodobieństwo, że masz nowszą wersje.''' [[PL/Known_Issues_-_FAQ#Czy_MTA:SA_pracuje_z_wersj.C4.85_1.01_lub_2.00_GTA_San_Andreas.3F| (Więcej informacji)]] | |||
| * Jeżeli masz wersję Steam GTA: San Andreas powinieneś [[PL/Known_Issues_-_FAQ#Mam_wersj.C4.99_steam_GTA_San_Andreas._Czy_mog.C4.99_gra.C4.87_w_MTA:SA.3F|najpierw to przeczytać]]. | |||
| }} | |||
| ===Wymagania  | ===Wymagania Sprzętowe=== | ||
| Minimalne wymagania sprzętowe dla Multi Theft Auto: San Andreas są nieco  | ====Minimalne wymagania sprzętowe==== | ||
| * Intel Pentium 4 lub AMD Athlon XP | Minimalne wymagania sprzętowe dla Multi Theft Auto: San Andreas są '''nieco większe''', niż najmniejsze wymagania dla Grand Theft Auto: San Andreas. | ||
| * Procesor Intel Pentium 4 lub AMD Athlon XP | |||
| * 512MB DDR RAM | * 512MB DDR RAM | ||
| * Czysta instalacja gry Grand Theft Auto: San Andreas, wersja 1.0 (Amerykańska lub Europejska) | * Czysta instalacja gry Grand Theft Auto: San Andreas, wersja 1.0 (Amerykańska lub Europejska) | ||
| * 3.7GB wolnej przestrzeni na dysku twardym (3.6GB dla instalacji minimalnej Grand Theft Auto) | * 3.7GB wolnej przestrzeni na dysku twardym (3.6GB dla instalacji minimalnej Grand Theft Auto)(Pamiętaj, że MTA:SA pobiera pliki z serwerów, które wymagają miejsca na dysku. | ||
| * nVidia GeForce seria 4 lub ATI Radeon seria 8xxx (64MB RAM i kompatybilność z DirectX 9.0) | * nVidia GeForce seria 4 lub ATI Radeon seria 8xxx (64MB RAM i kompatybilność z DirectX 9.0) | ||
| * Karta dźwiękowa kompatybilna z DirectX 9.0 | * Karta dźwiękowa kompatybilna z DirectX 9.0 | ||
| * Klawiatura i  | * Klawiatura i mysz | ||
| * Połączenie do internetu | |||
| ====Zalecane wymagania sprzętowe==== | |||
| * Procesor Intel Core 2 Duo lub odpowiednik AMD | |||
| * 1GB DDR RAM | |||
| * Czysta instalacja gry Grand Theft Auto: San Andreas, wersja 1.0 (Amerykańska lub Europejska) | |||
| * >5GB wolnego miejsca na dysku twardym | |||
| * nVidia GeForce z serii FX lub nowsza, ATI Radeon z serii 9xxx lub nowsza.(Kompatybilność z Pixel Shader 2.0) | |||
| * Karta dźwiękowa zgodna z DirectX 9.0 | |||
| * Klawiatura i mysz | |||
| * Połączenie do internetu | * Połączenie do internetu | ||
| ====Uwagi==== | |||
| * Minimalne wymagania sprzętowe są uważane za niezbędne minimum dla MTA: San Andreas, wydajność może zależeć od trybów gry oraz liczby graczy. | |||
| * Na dodatkową wydajność ładowania, zaleca się więcej pamięci RAM. | |||
| * Upewnij się, że system Windows jest w pełni aktualny. | |||
| * Zanim zgłosisz problem sprawdź czy nie ma go tutaj: [[PL/Known_Issues_-_FAQ|Znane problemy - FAQ]]. Jeżeli nie znalazłeś problemu w FAQ dołącz do nas na [https://discord.com/invite/mtasa Discord] | |||
| ==Instalacja gry== | ==Instalacja gry== | ||
| # Jeżeli jeszcze nie masz klienta MTA:SA, pobierz go ze strony [http://mtasa.com mtasa.com]. | |||
| # Uruchom instalator. Na Windows Vista i 7 będzie wymagane uruchomienie tego z prawami administratora. (Instalator poprosi.) | |||
| # Jeżeli jeszcze nie masz klienta MTA:SA,  | # Musisz zaakceptować licencję. | ||
| #  | # Pojawi się pytanie, które składniki chcesz zainstalować: | ||
| #* ''' | #* '''Utwórz grupę w menu Start''' tworzy grupę w menu start dla zainstalowanych składników. | ||
| #* '''MTA  | #* '''Utwórz ikonę na pulpicie''' tworzy ikonę na pulpicie dla klienta. | ||
| #* '''MTA  | #* '''Zarejestruj protokół mtasa://''' rejestruje protokół mtasa:// w przeglądarkach. | ||
| #  | #* '''Dodaj do Eksploratora Gier''' dodaje MTA:SA do eksploratora gier jeśli jest dostępny. | ||
| # Następnie zostaniesz poproszony o wskazanie lokalizacji zainstalowanej gry  | #* '''Klient gry''' główny interface gry, który jest potrzebny do działania multiplayera. | ||
| # Po zakończeniu instalacji wyświetli Ci się opcja  | #** '''Podstawowe komponenty''' są wymagane do uruchomienia MTA:SA. | ||
| # Od  | #** '''Moduł gry''' pozwala grać online. | ||
| #* '''Serwer dedykowany''' pozwala na utworzenie serwera na własnym PC. | |||
| #** '''Podstawowe komponenty''' są wymagane do uruchomienia serwera dedykowanego. | |||
| #** '''Moduł gry''' modyfikacja MTA:SA dla serwera. | |||
| #** '''Podstawowe zasoby''' są wymagane dla serwera dedykowanego. | |||
| #** '''Opcjonalne zasoby''' dodatkowe zasoby na serwer, mapy i tryby gier. | |||
| #** '''Edytor map''' jest używany do tworzenia nowych map. | |||
| #* '''Narzędzia programistów''' pomocniczy kod oraz narzędzia, które pomogą ci w tworzeniu modyfikacji do MTA:SA. | |||
| #** '''Moduł SDK''' służy do tworzenia własnych modułów serwera MTA, moduł ten wymaga znajomości C++. | |||
| # Zostaniesz poproszony o wskazanie folderu, w którym ma zostać zainstalowany MTA:SA. Nie musi być w folderze San Andreas. | |||
| # Następnie zostaniesz poproszony o wskazanie lokalizacji zainstalowanej gry San Andreas. Standardowo jest to: '''C:\Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas\'''. | |||
| # Po zakończeniu instalacji wyświetli Ci się opcja uruchomienia MTA: San Andreas. Zaznacz ją lub odznacz i kliknij '''Zakończ'''. | |||
| # Od teraz możesz grać w MTA San Andreas. | |||
| ==Uruchomienie gry== | ==Uruchomienie gry== | ||
| Line 49: | Line 71: | ||
| {| border="0" align="center" | {| border="0" align="center" | ||
| | width="188" | | | width="188" | | ||
| [[Image: | [[Image:PL_QuickConnect.png|280px]] | ||
| | width="380" | | | width="380" | | ||
| <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">''' | <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Szybkie łączenie''' – Przy pomocy tej opcji możesz połączyć się z serwerem gry, którego adres IP lub URL oraz Port znasz. opcja jest bardzo przydatna, jeżeli znasz adres i port serwera i nie chce Ci się szukać go pośród innych serwerów w wyszukiwarce.</font> | ||
| <br /> | <br /> | ||
| |- | |- | ||
| | width="188" | | | width="188" | | ||
| [[Image: | [[Image:PL_Server_Browser.png|280px]] | ||
| | width="380" | | | width="380" | | ||
| <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">''' | <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Przeglądarka serwerów''' – Dzięki tej opcji masz dostęp do listy wszystkich działających serwerów. </font> | ||
| <br /> | <br /> | ||
| |- | |- | ||
| | width="188" | | | width="188" | | ||
| [[Image: | [[Image:PL_Host_Game.png|280px]] | ||
| | width="380" | | | width="380" | | ||
| <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">''' | <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Utwórz serwer''' – Dzięki tej opcji możesz założyć własny serwer. </font> | ||
| <br /> | <br /> | ||
| |- | |- | ||
| | width="188" | | | width="188" | | ||
| [[Image: | [[Image:Map_Editor.jpg|280px]] | ||
| | width="380" | | | width="380" | | ||
| <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">''' | <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Edytor map''' – Tutaj możesz tworzyć własne mapy, wstawiać checkpointy, rampy, pickupy i inne obiekty. Później możesz to dodać do plików serwera i grać z innymi graczami na świeżo zrobionych mapach.</font> | ||
| <br /> | |||
| |- | |- | ||
| | width="188" | | | width="188" | | ||
| [[Image: | [[Image:PL_Menu_Settings.png|280px]] | ||
| | width="380" | | | width="380" | | ||
| <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">''' | <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Ustawienia''' – Tutaj możesz zmienić m.in: swój nick używany w grze, klawisze, opcje grafiki i kilka innych rzeczy.</font> | ||
| <br /> | <br /><br /> | ||
| |- | |- | ||
| | width="188" | | | width="188" | | ||
| [[Image: | [[Image:PL_About_Menu.png|280px]] | ||
| | width="380" | | | width="380" | | ||
| <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">''' | <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Autorzy''' – Tutaj są wymienieni wszyscy, którzy mieli wkład w rozwój projektu.</font> | ||
| <br /><br /> | <br /><br /> | ||
| Line 93: | Line 115: | ||
| <br> | <br> | ||
| | width="380" | | | width="380" | | ||
| <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">''' | <font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Wyjście''' – Wybranie tej opcji spowoduje zamknięcie MTA i powrót do pulpitu.</font> | ||
| <br /><br /> | <br /><br /> | ||
| |} | |} | ||
| Najprostszym sposobem by grać, jest wybranie opcji ''' | Najprostszym sposobem by grać, jest wybranie opcji '''Przeglądarka serwerów''' z menu. Jeżeli serwery się nie wyświetlają kliknij przycisk '''Odśwież''', a MTA zacznie szukać serwerów, a następnie je wyświetli w formie listy. | ||
| * W kolumnie ''' | * W kolumnie '''Nazwa''' są wyświetlane nazwy serwerów. | ||
| * W kolumnie ''' | * W kolumnie '''Gracze''' wyświetla się liczba graczy grających i maksymalna mogąca wejść na serwer w formacie [Liczba slotów zajętych] / [Liczba maksymalna slotów]. | ||
| * W kolumnie '''Ping''' jest wyświetlany Ping (opóźnienie) miedzy Twoją maszyną, a maszyną serwera. Ping to miara czasu, w jakim "pakiety" danych są przesyłane od Ciebie na serwer i  | * W kolumnie '''Ping''' jest wyświetlany Ping (opóźnienie) miedzy Twoją maszyną, a maszyną serwera. Ping to miara czasu, w jakim "pakiety" danych są przesyłane od Ciebie na serwer i z powrotem, czyli większy ping oznacza dłuższy czas wędrówki pakietów, a tym samym lagi. Generalnie serwery usytuowane bliżej Ciebie mają mniejsze pingi. | ||
| * W kolumnie '''Tryb gry''' jest wyświetlana nazwa trybu włączonego na danym serwerze. | |||
| * W kolumnie '''Host''' jest podany adres IP serwerów. możesz używać tego adresu by później łączyć się z danym serwerem przy pomocy opcji '''Quick connect''' z głównego menu. | * W kolumnie '''Host''' jest podany adres IP serwerów. możesz używać tego adresu by później łączyć się z danym serwerem przy pomocy opcji '''Quick connect''' z głównego menu. | ||
| Line 109: | Line 132: | ||
| Do optymalnej rozgrywki szukaj najlepszego balansu między ilością graczy online, a pingiem danego serwera. | Do optymalnej rozgrywki szukaj najlepszego balansu między ilością graczy online, a pingiem danego serwera. | ||
| Jeżeli już wybierzesz interesujący Cię serwer, zaznacz go i kliknij przycisk ''' | Jeżeli już wybierzesz interesujący Cię serwer, zaznacz go i kliknij przycisk '''Połącz''' usytuowany w górnym prawym rogu okienka. Jeżeli wszystko jest dobrze to powinno Cię połączyć z serwerem i dołączyć do rozgrywki. | ||
| == | ==Jak grać== | ||
| MTA:SA  | MTA:SA oferuje kompleksowy system skryptowy, który umożliwia twórcom map dostosować wiele elementów gry, aby stworzyć własne innowacyjne tryby gry. | ||
| W MTA:SA jest ChatBox, który pozwala na komunikowanie się z innymi graczami. Czat włączamy klawiszem '''T''', a gdy gramy na trybie z drużynami mamy możliwość komunikowania się ze swoją drużyną używając czatu pod klawiszem '''Y'''. | |||
| MTA | Edytor map MTA pozwala twórcom map na dodawanie obiektów do GTA, w tym dróg, wybuchających beczek, ramp, budynków, wzgórz i więcej. | ||
| Trzymanie lub wciśnięcie (zależy od ustawień serwera) '''Tab''' wyświetli wynik. Domyślnie wyświetlane są tylko nazwy graczy i ping, ale skrypty mogą dodać dodatkowe kolumny dla danych trybów gry, np. w trybie deathmatch gra na pewno umieści kolumnę z listą fragów. | |||
| == | ==Sterowanie== | ||
| === | ===Klawisze w grze=== | ||
| * F8 ( | * F8 (lub przycisk tylda) - Konsola | ||
| * F11 - Pokazuje mapę SA ''(Poniższa lista jest do użytku, gdy mapa jest włączona)'' | |||
| * F11 -  | **numpad -/+ - Powiększanie i pomniejszanie | ||
| **numpad  | **numpad /* - zmiana przezroczystości mapy | ||
| **numpad 4, 8, 6, 2 -  | **numpad 4, 8, 6, 2 - ruszanie mapa w lewo, gorę, prawo, dół  | ||
| **numpad 0 -  | **numpad 0 - przełączanie się między podążaniem za graczem (mapa podąża za blip'em gracza), a swobodnym ruchem (możliwość przemieszczania się po mapie) | ||
| * F12 -  | * F12 - Zrzut ekranu | ||
| * T -  | * T - Rozmowa | ||
| * Y -  | * Y - Rozmowa w zespole | ||
| * TAB -  | ===Klawisze określone przez zasoby=== | ||
| Klawisze te zależą od skryptów, które są uruchomione na serwerze. | |||
| * F9 - Pomoc (jeżeli [[Helpmanager]] jest uruchomiony na serwerze) | |||
| * V - Komunikacja głosowa. Naciśnij i mów jeśli skrypt jest włączony na serwerze. | |||
| * TAB - Lista graczy (jeśli [[Scoreboard]] jest uruchomiony na serwerze) | |||
| == | ==Komendy konsoli== | ||
| '''Defaults bind''' Przywraca domyślne ustawienia sterowania w menu | |||
| ''' | Naciśnij klawisz ~ '''(tylda)''' lub '''F8''', aby uzyskać dostęp do konsoli, a następnie wpisz polecenie po wszelkie niezbędne parametry (jeśli dotyczy), a następnie naciśnij klawisz Enter. | ||
| ;'''maps''': Wyświetla listę wszystkich map dostępnych na serwerze. | |||
| ;''' | ;'''nick [nazwa gracza]''': Zmienia twój nick podczas gry na serwerze. | ||
| ;''' | ;'''msg [nazwa gracza] [wiadomość] lub pm [nazwa gracza] [wiadomość]: Wysyła graczowi prywatną wiadomość, którą widzi tylko gracz do którego została wysłana. Zarówno '''msg''' jak i '''pm''' pełnią tę samą funkcję. | ||
| ;''' | ;'''quit or exit''': Rozłącza cię z serwerem i wraca do pulpitu. | ||
| ;''' | ;'''ver''': Wyświetla numer wersji i informacje o prawach autorskich do oprogramowania. | ||
| ;''' | ;'''sver''': Wyświetla numer wersji serwera na którym jesteś. | ||
| ;''' | ;'''time''': Wyświetla aktualną godzinę. | ||
| ;''' | ;'''disconnect''': Rozłącza cię z serwera i wraca do głównego menu. | ||
| ;''' | ;'''say [tekst]''': Możliwość pisania na czacie, gdy masz włączoną konsolę. | ||
| ;''' | ;'''ignore [nazwa gracza]''': Nie wyświetla wiadomości gracza, którego wpisałeś. Aby ponownie widzieć wiadomości gracza wpisz tę samą komendę. | ||
| {{Tip|Możesz użyc tych poleceń w czacie umieszczając / (ukośnik) przed nimi}} | |||
| Listę poleceń konsoli można zobaczyć wpisując '''help''' w konsoli i naciskając Enter. Aktualna mapa może mieć również dodatkowe polecenia, które można uzyskać, wpisując '''commands''' w konsoli. | |||
| Aby uzyskać informacje na temat większej liczby poleceń zobacz [[Client Commands|Komendy klienta]] | |||
| ==Kody błędów i ich znaczenie== | |||
| === Błędy pobierania === | |||
| :{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;" | |||
| |- | |||
| !Kod | |||
| !scope="col" class="unsortable" | Błąd | |||
| |- | |||
| |0 | |||
| |UNKNOWN_ERROR | |||
| |- | |||
| |1 | |||
| |INVALID_FILE_DESCRIPTORS | |||
| |- | |||
| |2 | |||
| |INVALID_MAX_FILE_DESCRIPTOR | |||
| |- | |||
| |3 | |||
| |INVALID_SELECT_RETURN | |||
| |- | |||
| |4 | |||
| |INVALID_INITIAL_MULTI_PERFORM | |||
| |- | |||
| |5 | |||
| |INVALID_MULTI_PERFORM_CODE | |||
| |- | |||
| |6 | |||
| |INVALID_MULTI_PERFORM_CODE_NEW_DOWNLOADS | |||
| |- | |||
| |7 | |||
| |UNEXPECTED_CURL_MESSAGE | |||
| |- | |||
| |8 | |||
| |UNABLE_TO_CONNECT | |||
| |- | |||
| |9 | |||
| |UNABLE_TO_DOWNLOAD_FILE | |||
| |- | |||
| |10 | |||
| |FAILED_TO_INITIALIZE_DOWNLOAD | |||
| |} | |||
| ===Błędy krytyczne=== | |||
| :{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;" | |||
| |- | |||
| !Kod | |||
| !scope="col" class="unsortable" | Błąd | |||
| |- | |||
| |1 | |||
| |no local player model on ingame event | |||
| |- | |||
| |2 | |||
| |no local player on ingame event | |||
| |- | |||
| |3 | |||
| |server downloads disabled | |||
| |- | |||
| |4 | |||
| |no local player model on player-list packet | |||
| |- | |||
| |5 | |||
| |no local player on player-list packet | |||
| |- | |||
| |6 | |||
| |invalid custom data length on entity-add packet | |||
| |- | |||
| |7 | |||
| |invalid bitstream data on entity-add packet | |||
| |- | |||
| |8 | |||
| |system entity on entity-add packet | |||
| |- | |||
| |9 | |||
| |failed to create object on entity-add packet | |||
| |- | |||
| |10 | |||
| |failed to create pickup on entity-add packet | |||
| |- | |||
| |11 | |||
| |failed to create vehicle on entity-add packet | |||
| |- | |||
| |12 | |||
| |invalid team-name length on entity-add packet | |||
| |- | |||
| |13 | |||
| |invalid lua-event name length in lua-event packet | |||
| |- | |||
| |14 | |||
| |invalid resource name length in resource-start packet | |||
| |} | |||
| ===Błędy 'Nie można wejść do pojazdu'=== | |||
| :{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;" | |||
| |- | |||
| !Kod | |||
| !scope="col" class="unsortable" | Błąd | |||
| |- | |||
| |1 | |||
| |script cancelled | |||
| |- | |||
| |2 | |||
| |script cancelled (jack) | |||
| |- | |||
| |3 | |||
| |current occupier is entering/exiting | |||
| |- | |||
| |4 | |||
| |invalid seat | |||
| |- | |||
| |5 | |||
| |not close enough | |||
| |- | |||
| |6 | |||
| |already in a vehicle | |||
| |- | |||
| |7 | |||
| |already entering/exiting | |||
| |- | |||
| |8 | |||
| |invalid vehicle (trailer) | |||
| |} | |||
| == | ==Specjalne: Granie w MTA na Linux'ie?== | ||
| ''' | Jeśli jesteś jednym z tych, którzy posiadają Linux'a jako systemu operacyjnego i chcą mieć klient działający na Linux'ie, proszę przeczytać [[Client_on_Linux_Manual|MTA na Linux'ie]] | ||
| [[cs:Client Manual]] | |||
| [[de:MTA DM Client Anleitung]] | |||
| [[en:Client Manual]] | |||
| [[es:Manual Cliente Deathmatch]] | [[es:Manual Cliente Deathmatch]] | ||
| [[ | [[fr:Manuel Client]] | ||
| [[hu:Client Manual]] | |||
| [[it:Manuale del Client]] | [[it:Manuale del Client]] | ||
| [[nl:Deathmatch Client Manual]] | [[nl:Deathmatch Client Manual]] | ||
| [[pl:Client Manual]] | |||
| [[pt-br:Manual do Cliente]] | |||
| [[ru:Deathmatch Client Manual]] | [[ru:Deathmatch Client Manual]] | ||
| [[zh-cn:客户端手册]] | |||
| --> | |||
Latest revision as of 19:24, 26 January 2022
Redirect to: