AR/دليل اللاعب: Difference between revisions

From Multi Theft Auto: Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (→‎تثبيت العبة: remove double words)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<div dir="rtl" lang="ar">
__TOC__
<div dir="rtl" lang="ar" style = "right-to-left">
==قبل ان تبدا==
==قبل ان تبدا==
قبل تثبيت Multi Theft Auto: San Andreas ، تأكد أولاً من عدم وجود تعديلات مثبتة على GTA: SA .سوف تتعارض مع MTA.إذا كنت ترغب في الاحتفاظ بتعديلات العب الفردي, فيمكنك إنشاء تثبيتين عن طريق إعادة تثبيت San Andreas إلى مجلد ثانٍ علي القرص الصلب
قبل تثبيت Multi Theft Auto: San Andreas ، تأكد أولاً من عدم وجود تعديلات مثبتة على GTA: SA .سوف تتعارض مع MTA.إذا كنت ترغب في الاحتفاظ بتعديلات العب الفردي, فيمكنك إنشاء تثبيتين عن طريق إعادة تثبيت San Andreas إلى مجلد ثانٍ علي القرص الصلب


Also, make sure that your machine is capable of running the game in single player. Note that if you are running single player on the absolute minimum requirements, you will experience slowdowns in MTA as it takes up extra processing power.
تأكد أيضًا من أن جهازك قادر على تشغيل اللعبة في العب الفردي. لاحظ أنه إذا كنت تقوم بتشغيل العب الفردي وفقًا للحد الأدنى من المتطلبات المطلقة, فستواجه تباطؤًا في MTA حيث إنها تستهلك طاقة معالجة إضافية.
{{Note|  
{{AR/Note|  
* MTA:SA will only work on GTA:SA '''v1.0'''. If you bought the game recently, it is likely that you have a later version.''' [[Known_Issues_-_FAQ#Does_MTASA_work_with_v1.01_or_v2.00_of_GTA_San_Andreas.3F| (More info)]]
* MTA:SA سوف تعمل فقط علي GTA:SA '''v1.0'''. اذا قمت بشراء العبة مؤخرا, من المحتمل أن يكون لديك إصدار أحدث.''' [[Known_Issues_-_FAQ#Does_MTASA_work_with_v1.01_or_v2.00_of_GTA_San_Andreas.3F| (مزيد من المعلومات)]]
* If you have a Steam copy of GTA: San Andreas you should [[Known_Issues_-_FAQ#I_have_the_Steam_version_of_GTA_San_Andreas._How_can_I_play_MTASA.3F|read this first]].
* اذا كان لديك نسخة تسيم من GTA: San Andreas يجب ان [[Known_Issues_-_FAQ#I_have_the_Steam_version_of_GTA_San_Andreas._How_can_I_play_MTASA.3F|تقراء هذا اولا]].
}}
}}


===متطلبات النظام===
===متطلبات النظام===
====الحد الأدنى لمتطلبات النظام====
====الحد الأدنى لمتطلبات النظام====
The minimum system requirements for Multi Theft Auto: San Andreas are '''slightly higher''' than the original minimum requirements for Grand Theft Auto: San Andreas:
الحد الأدنى لمتطلبات تشغيل Multi Theft Auto: San Andreas هي '''أعلى قليلا''' من الحد الادني للمتطلبات الاصلية ل Grand Theft Auto: San Andreas:
* Windows 7 or newer (Microsoft supported) operating system ([[Compatibility FAQ|XP and Vista do not work and are obsolete]])
* نظام تشغيل Windows 7 او احدث (مدعوم من ميكروسوفت) ([[Compatibility FAQ|XP و Vista قديمة ولا تعمل]])
* Intel Pentium 4 or AMD Athlon XP
* Intel Pentium 4 او AMD Athlon XP
* 1 GB RAM
* 1 جيجابايت ذاكرة وصول عشوائي (RAM)
* Clean installation of Grand Theft Auto: San Andreas, version 1.0 (American or European)
* تثبيت نظيف ل Grand Theft Auto: San Andreas, اصدار 1.0 (امريكي او اوروبي)
* 3.7GB of free hard disk space (3.6GB for a minimum Grand Theft Auto installation; remember that MTA caches files from the servers that you play on and require disk space)
* 3.7 جيجابايت مساحة فارغة علي القرص الصلب (3.6 جيجابايت الحد الادني لتثبيت Grand Theft Auto; تذكر أن MTA تخزن الملفات مؤقتًا من السيرفرات التي تلعب فيها وتتطلب مساحة علي القرص الصلب)
* Nvidia GeForce 4 series or ATI Radeon 8xxx series (64MB VRAM and DirectX 9.0 compatible)
* Nvidia GeForce 4 series او ATI Radeon 8xxx series (بسعة 64 ميجابايت ومتوافق مع DirectX 9.0)
* DirectX 9.0 compatible sound card
* DirectX 9.0 كرت صوت متوافقة مع
* Keyboard and mouse
* لوحة مفاتيح (كيبورد) و ماوس
* Internet access
* اتصال بلانترنت


====متطلبات النظام الموصى بها====
====متطلبات النظام الموصى بها====
* Windows 10 operating system
* نظام تشغيل Windows 10
* Intel Core 2 Duo Processor or AMD equivalent
* معالج Intel Core 2 Duo او ما يعادلة من AMD
* 2 GB RAM
* 2 جيجابايت ذاكرة وصول عشوائي (RAM)
* Clean installation of Grand Theft Auto: San Andreas, version 1.0 (American or European)
* تثبيت نظيف ل Grand Theft Auto: San Andreas, اصدار 1.0 (امريكي او اوروبي)
* >5GB of free hard disk space (Remember that MTA caches files from the servers that you play on and require disk space)
* >5 جيجابايت مساحة فارغة علي القرص الصلب (تذكر أن MTA تخزن الملفات مؤقتًا من السيرفرات التي تلعب فيها وتتطلب مساحة علي القرص الصلب)
* Nvidia GeForce FX series or higher, ATI Radeon 9xxx series or higher, Pixel Shader 2.0 compatible
* Nvidia GeForce FX series او اعلي, ATI Radeon 9xxx series او اعلي, متوافق مع Pixel Shader 2.0
* DirectX 9.0 compatible sound card
* DirectX 9.0 كرت صوت متوافقة مع
* Keyboard and mouse
* لوحة مفاتيح (كيبورد) و ماوس
* Broadband internet access (for smooth online play)
* اتصال انترنت سريع (لأجل لعب سلسل)


====ملاحظات====
====ملاحظات====
* The minimum system requirements are considered the bare minimum for MTA: San Andreas, the performance can depend on the game modes that are running and the player count.
* يعتبر الحد الأدنى من متطلبات النظام هو الحد الأدنى لـ MTA: San Andreas, ويمكن ان يعتمد الاداء علي مودات التي تعمل في العبة و عدد الاعبيين
* For extra loading performance, more RAM is recommended.
* للأداء مع تحميل اضافي, ينصح ب رام اكثر.
* Make sure Windows is fully up to date.
* تأكد من ان نظام الشتغيل علي احدث اصدار.
* Make sure you head over to the [[Known_Issues_-_FAQ|Known Issues]] page if you have issues, or join us on [https://discord.com/invite/mtasa Discord] and do so in the #help-support channel.
* تأكد من التوجه إلى صفحة [[Known_Issues_-_FAQ|المشاكل الشائعة]] إذا كان لديك مشاكل, او انضم إلينا علي [https://discord.com/invite/mtasa ديسكورد] و توجة الي غرفة help-support#.


==تثبيت العبة==
==تثبيت العبة==
# If you haven't already, download the MTA:SA client from the download page at [http://mtasa.com mtasa.com].
# إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل, قم بتنزيل لعبة MTA:SA من صفحة التحميل [http://mtasa.com mtasa.com].
# Run the installer, for Windows Vista and 7 it is required to run this with administrator rights. (The installer will ask.)
# قم بتشغيل برنامج التثبيت, بالنسبة لنظامي التشغيل Windows Vista و 7 ، يتطلب التشغيل بصلحيات المسؤول. (سوف يطلب برنامج التثبيت.)
# You need to accept the license that comes with MTA:SA (GPLv3).
# يجب عليك قبول الترخيص الذي يأتي مع MTA:SA (GPLv3).
# You will be asked which components to install:
# ستيم سؤوالك عن الاضفات التي تريد تثبيتها:
#* '''Game Client''' interfaces with the game and is a required component.
#* '''مشغل العبة''' هو العبة مع وجهات المستخدم وهو اضافة مطلوبة.
#* '''Dedicated Server''' enables you to host your own home-brew server.
#* '''سيرفر مخصص''' يتيح لك استضافة سيرفر منزلي خاص بك.
#** '''Core components''' and '''Game module''' are required components for the dedicated server.
#** '''الاضافات الاساسية''' و '''ادوات العبة''' هي اضافات مطلوبة للسيرفر المخصص.
#** '''Core resources''' required resources for dedicated server.
#** '''المودات الاساسية''' مودات مطلوبة للسيرفر المخصص.
#** '''Optional resources''' additional resources for your dedicated server, gamemodes and maps.
#** '''مودات اختيارية''' مودات اضافية للسيرفر المخصص ونواع لعب وخرائط.
#** '''Editor''' is used to create new maps, this is an optional component.
#** '''المحرر''' يستخدم لإنشاء خرائط جديدة ، وهو اضافة اختيارية.
#* '''Development''' development tools.
#* '''التطور''' اداوات التطوير.
#** '''Module SDK''' development SDK for creating your own MTA server modules, this component requires C++ knowledge.
#** '''اضافة SDK''' التطوير لإنشاء اضافات لسيرفر MTA الخاص بك, تطلب هذه الاضافة معرفة ب ++C .
#* '''Start menu group''' creates a start menu group for the installed components.
#* '''مجموعة قائمة البداية''' تنشئ مجموعة القائمة البداية للأضافات المثبة.
#* '''Desktop icon''' creates a desktop icon for the client.
#* '''أيقونة سطح المكتب''' تضيف ايقونة لمشغل العبة علي سطح المكتب.
# You are then asked for a folder in which to install the mod. This can by anywhere and doesn't have to be in you San Andreas directory.
# ستتم مطالبتك بعد ذلك بمجلد لتثبيت المود فية. يمكن أن يكون هذا في أي مكان ولا يجب أن يكون في مجلد San Andreas.
# Next, you will be asked for the directory where you have San Andreas installed. The default location is: '''C:\Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas\'''.
# بعد ذلك ، سيُطلب منك المجلد الذي قمت بتثبيت San Andreas. المسار الافتراضي هو: '''C:\Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas'''.
# When the installation completes, you will be given the option to start MTA: San Andreas straight away. Choose your option and then press '''Finish'''.
# عند اكتمال التثبيت ، سيتم منحك خيار بدء تشغيل MTA: San Andreas على الفور. اختر خيارك ثم اضغط '''انهاء'''.
# You will be able to launch ''MTA San Andreas'' from your Start Menu if you wish to play.
# ستكون قادرًا على تشغيل ''MTA San Andreas'' من قائمة البداية اذا كنت ترغب في العب.


==تشغيل العبة==
==تشغيل العبة==
# Start Multi Theft Auto by clicking the icon located in your Start Menu under '''MTA:San Andreas'''.
# قم بتشغيل Multi Theft Auto عن طريق الضغط علي الايقونة الموجود في قائمة البداية الخاصة بك تحت اسم '''MTA:San Andreas'''.
# GTA: San Andreas will start and once it is loaded, you will be presented with the MTA:SA main menu. Here you will find several options (you could also watch a how-to tutorial [http://www.youtube.com/watch?v=ShiqnOazNYw here]):
# GTA: San Andreas سيتم تشغيلها بمجرد ان يتم تحميلها, سوف تقدم لك مع القائمة الرئيسية لـ MTA:SA. هنا ستجد عدة خيارات (يمكنك أيضًا مشاهدة برنامج تعليمي إرشادي [http://www.youtube.com/watch?v=ShiqnOazNYw هنا]):


{| border="0" align="center"
{| border="0" align="center"
Line 68: Line 69:
[[Image:Server_Browser.jpg|280px]]
[[Image:Server_Browser.jpg|280px]]
| width="380" |
| width="380" |
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Browse servers''' – this allows you to receive a list of available servers to play on. </font>
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''متصفح الخوادم''' – يتيح لك تلقي قائمة بلسيرفرات المتاحة للعب فيها. </font>


<br />
<br />
Line 75: Line 76:
[[Image:Host_Game.jpg|280px]]
[[Image:Host_Game.jpg|280px]]
| width="380" |
| width="380" |
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Host game''' – this allows you to start a local server. </font>
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''إستضافة خادم''' – يسمح لك بتشغيل خادم محلي (local server). </font>


<br />
<br />
Line 82: Line 83:
[[Image:Menu_Settings.JPG|280px]]
[[Image:Menu_Settings.JPG|280px]]
| width="380" |
| width="380" |
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Settings '''– this allows you to change your in-game nickname, customize controls and adjust display settings.</font>
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''الإعدادات '''– يتيح لك ذلك تغيير اسمك داخل العبة وتخصيص عناصر التحكم وضبط إعدادات العرض.</font>


<br /><br />
<br /><br />
Line 89: Line 90:
[[Image:About_Menu.jpg|280px]]
[[Image:About_Menu.jpg|280px]]
| width="380" |
| width="380" |
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''About '''– this gives you a list of contributors to the project.</font>
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''حول '''– تمنحك قائمة بالمساهمين في المشروع.</font>


<br />
<br />
Line 96: Line 97:
[[Image:Map_Editor.jpg|280px]]
[[Image:Map_Editor.jpg|280px]]
| width="380" |
| width="380" |
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Map editor '''– this allows you to create your own maps, complete with checkpoints, ramps, pickups and other objects. These can then be uploaded onto a server so that you can play them with other people.</font>
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''محرر الخريطة '''– يتيح لك هذا إنشاء خرائطك الخاصة ، كاملة مع نقاط التحقق , المنحدرات , والشاحنات الصغيرة والمجسمات الاخري. يمكن بعد ذلك تحميلها علي السيرفر بحيث يمكنك تشغيلها مع أشخاص أخرين.</font>


<br /><br />
<br /><br />
Line 103: Line 104:
<br>
<br>
| width="380" |
| width="380" |
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''Quit '''– this returns you back to your Windows desktop.</font>
<font size="-1" face="tahoma,helvetica,arial,sans-serif">'''غادر '''– يتم ارجاعك الي سطح المكتب الخاص بك.</font>


<br /><br />
<br /><br />
|}
|}


The easiest way to play the game is to click '''Browse Servers''' on the menu. If servers have not appeared already, press the '''Refresh''' button and MTA will scan for servers, displaying them as a list.
أسهل طريقة للعب اللعبة هي النقر علي '''متصفح الخوادم''' في القائمة. إذا لم تظهر السيرفرات, فاضغط علي زر '''تحديث''' و MTA سوف تبحث عن السيرفرات, يتم عرضهم في قائمة.


* Under the '''Name''' tab, each server's name is displayed.
* تحت قائمة '''الاسم''', يتم عرض اسم كل خادم.
* Under the '''Players''' tab, the number of players and the maximum capacity of the server is displayed, in the format of [Used Slots] / [Maximum Slots].
* تحت قائمة '''الاعبين''', يتم عرض عدد اللاعبين وسعة السيرفر القصوى, بتنسيق [العدد الحالي] / [الحد الاقصي].
* The '''Ping''' tab displays the ping, or latency, between your machine and the server. Ping is a measure of the time it takes for "packets" of data to be received back from the server after sending them, so a higher ping means that you will experience more lag on that particular server. Generally, servers closest to your location should have the lowest pings.
* قائمة '''بنق(سرعة)''' يعرض سرعة الاتصال, او وقت الإستجابة, بين جهازك والخادم. البنق هو مقياس للواقت الذي يستغرقة استلام "مجموعات" من المعلومات مرة أخرى من الخادم بعد إرسالها, لذلك البنق العالي معناه انك ستواجه تجربة تأخير اكثر علي هذا السيرفر تحديدا. بشكل عام , يجب ان يحتوي السيرفر الأقرب الي مكانك علي بنق اقل.
* The '''Host''' is the IP address of the server. You can use this address in future to connect to the same server via the Quick Connect option on the main menu.
* '''المضيف''' هو عنوان IP للخادم. يمكنك استخدام هذا العنوان للاتصال بنفس الخادم عبر خيار اتصال سريع في القائمة الرئيسية.


Each tab can be clicked to arrange the respective column in ascending or descending order.
يمكن النقر فوق كل قائمة لترتيب العمود المعني بترتيب تصاعدي أو تنازلي.


For optimal performance and gameplay, look for the best balance between players and ping.
للحصول علي لعب وافضل أداء , ابحث عن أفضل توازن بين الاعبيين و البنق.


Once you have picked a server, select it and click the '''Connect''' button in the top right-hand corner of the dialog. If all goes well, you should connect to the server and automatically join the game.
بمجرد اختيار الخادم ، حدده وانقر فوق زر '''إتصال''' في الزاوية العلوية اليمني من الوحة. إذا سارت الأمور على ما يرام, يجب عليك الاتصال بالخادم والانضمام تلقائيًا إلى اللعبة.


==كيفية العب==
==كيفية العب==


MTA:SA offers a comprehensive scripting system that allows map creators to customize many elements of the game in order to create their own innovative game modes. The game incorporates as many single player elements as possible but some aspects are different.
MTA:SA يقدم نظاما شاملا يسمح لمنشئي الخرائط بتعديل العديد من عناصر العبة من أجل إنشاء أنواع العب المبتكرة.تتضمن اللعبة أكبر عدد ممكن من عناصر العب الفردي ولكن بعض الجوانب مختلفة.


The only other people on the map are your opponents, or allies if it is a team game. You can talk with them using the chatbox located in the left-hand corner of the screen by pressing '''T'''. To chat only to your team members, press '''Y'''.
الاعبيين الاخرين علي الخريطة هم اعدائك , او حلفائك اذا فريق لعب. يمكنك التحدث معهم باستخدام صندوق الدردشة الموجود في الزاوية اليسري من الشاشة بالضغط علي '''T'''. اذا كنت تريد الدردشة مع اعضاء فريقك فقط, اضغط علي '''Y'''.


MTA's map editor allows map creators to add various GTA objects to their maps including roads, exploding barrels, ramps, buildings, hills and more. Not only this, but the objects can be scripted to move, change model and disappear. This offers a great deal of fun and variation to the gameplay.  
يسمح محرر خرائط MTA لمنشئي الخرائط بإضافة مجسمات GTA المتنوعة الي خرائطهم بما في ذالك الطرق, البرميل المتفجرة, الرافعات, المباني, التلال وأكثر. ليس هذا فقط, ولكن المجسمات يمكن تحريكها بأستخدام سكربت, تغير النموذج وإخفائها. يوفر هذا قدرًا كبيرًا من المرح والتنوع في العب.  


Holding Tab will display the scoreboard. By default, only names and pings are displayed, but scripts can add extra columns that are specific to the particular gamemode being played. For example, a deathmatch game mode would definitely have a column listing total kills, but the map creator may choose to add extra columns for the number of deaths you have and how long you have been playing for, in order to put your score into perspective.
الضغط المطول علي (Tab) سوف يعرض لوحة النتائج. بشكل افتراضي, يتم عرض الأسماء والبنق فقط, ولكن يمكن للسكربتات إضافة أعمدة إضافية خاصة بنظام العب الذي المحدد. علي سبيل المثال, نظام لعب (deathmatch) سيحتوي بلتأكيد علي عمود يحتوي علي إجمالي عدد القتلى, ولكن قد يختار مصمم الخريطة إضافة أعمدة إضافية لعدد مرات موتك والمدة التي قضيتها في اللعب, من أجل وضع نتأجك بشكل صحيح.


==التحكم الافتراضي==
==التحكم الافتراضي==
Line 135: Line 136:
===ازرار داخل العبة===
===ازرار داخل العبة===


* F8 (or Tilde Key) - Console
* F8 (او مفتاح ~) - لوحة التحكم (Console)
* F11 - Show SA map ''(the following list is for use when the map is up)''
* F11 - يعرض خريطة سان اندرس ''(يتم استخدام القائمة التالية عندما تكون الخريطة جاهزة)''
**numpad  /- - Zoom in and out
**لوحة الارقام (numpad) /- - تكبير وتصغير
**numpad 4, 8, 6, 2 - move map left, up, right, down
**لوحة الارقام (numpad) 4, 8, 6, 2 - تحرك الخريطة الي اليسار, الاعلي, اليمين, الاسفل
**numpad 0 - toggle between attach to local player (map follows player blip) and free move (map stays stationary)
**لوحة الارقام (numpad) 0 - التبديل بين تببع الاعب المحلي (local player) (تتبع الخريطة للاعب) و الحركة الحرة (تبقي الخريطة ثابتة)  
* F12 - Take a screenshot
* F12 - اخذ لقطة من الشاشة
* T - Chat
* T - دردشة
* Y - Team Chat
* Y - دردشة الفريق


===ازرار خاصة بلمودات===
===ازرار خاصة بلمودات===
These keys depend on the scripts that are running on the server.
تعتمد هذه المفاتيح على السكربتات التي تعمل علي الخادم


* F9 - In-game help (Help manager resource)
* F9 - المساعدة داخل اللعبة (مود Help manager)
* Z - Push to talk, if voice is enabled on the server.
* Z - اضغط للتحدث, إذا تم تفعيل الصوت علي السيرفر.
* TAB - Player List (if [[Scoreboard]] resource is running on the server)
* TAB - قائمة الاعبيين (اذا كان مود [[Scoreboard]] يعمل علي السيرفر)


==اومر لوحة التحكم (Console)==
==اومر لوحة التحكم (Console)==


'''bind defaults''' Binds control defaults in the settings menu
'''الاختصرات الافتراضية''' اختصارات التحكم الافتراضية في قائمة الاعدادات


Press '''~ (tilde)''' or '''F8''' to access the console, then type a command followed by any necessary parameters (if applicable) then press Enter.
اضغط علي '''~ (علامة التلدة)''' او '''F8''' للوصول إلى وحدة التحكم (console), ثم اكتب أمرًا متبوعًا بأي معلمات ضرورية (إذا كان قابلا للتطبيق) اضغط على Enter.


;'''maps''' :This displays a list of all maps available on the server.  
;'''maps''' :يعرض قائمة بجميع الخرائط المتوفرة على السيرفر.  


;'''nick [nickname]''' :This changes your nickname whilst in-game to whatever you specify in the parameters.
;'''nick [الاسم (nickname)]''' :هذا يغير الاسم الخاص بك اثناء العب إلي أي شئ تكتبة في المعلومات بعد الامر.


;'''msg [nickname] [message]''' or '''pm [nickname] [message]''' :This sends a private message to the person you specify in the [nickname] parameter. Only the person you specify can see the message. Both '''msg''' and '''pm''' perform the same function.
;'''msg [الاسم (nickname)] [الرسالة (message)]''' او '''pm [الاسم (nickname)] [الرسالة (message)]''' :يؤدي هذا إلى إرسال رسالة خاصة إلى الشخص الذي تحدده في خانة[الاسم (nickname)] .يمكن فقط للشخص الذي تحدده رؤية الرسالة. كل من '''msg''' و '''pm''' تؤدي نفس الوظيفة.


;'''quit''' or '''exit''' :This disconnects you from the server and returns you to the Windows desktop. Performs the same function as the Quit button on the main menu.
;'''quit''' او '''exit''' :هذا يفصل الاتصال من السيرفر ويرجعك الي سطح المكتب. يؤدي نفس وظيفة "غادر" في القائمة الرئيسية.


;'''ver''' :This displays the version number and copyright information for the software.
;'''ver''' :هذا يعرض رقم الاصدار ومعلومات حقوق النشر للبرنامج.


;'''sver''' :This displays the version number of the server you are connected to.
;'''sver''' :هذا يعرض رقم الاصدار في السيرفر المتصل بة.


;'''time''' :This displays the current time.
;'''time''' :هذا يعرض الواقت الحالي.


;'''disconnect''' :This disconnects you from the server and returns you to the main menu.
;'''disconnect''' :هذا يفصلك من السيرفر ويرجعك الي القائمة الرئيسية.


;'''say [text]''' :This enables you to continue talking to people in the chat box whilst the console is open.
;'''say [نص text]''' :يمكنك هذا الامر من مواصلة التحدث إلي الاشخاص صندوق الدردشة أثناء فتح وحدة التحكم (console).


;'''ignore [nickname]''' :This will not display any text typed by the player you wish to ignore. To stop ignoring a player, type '''ignore [nickname]''' again.
;'''ignore [الاسم nickname]''' :لن يعرض هذا أي نص يكتبه اللاعب الذي ترغب في تجاهله. للتوقف عن تجاهل اللاعب, اكتب '''ignore [الاسم nickname]''' مرة اخري.
{{Tip|You can use these commands in the chatbox by putting a / (forward slash) in front of them.}}
{{AR/Tip|يمكنك استخدام هذه الأوامر في مربع الدردشة عن طريق وضع / (الشرطة المائلة للأمام) أمامها.}}


A list of console commands can be seen by typing '''help''' into the console and pressing Enter. The current map may also have extra commands which can be accessed by typing '''commands''' into the console.
يمكن رؤية قائمة أوامر وحدة التحكم (console) عن طريق الكتابة '''help''' في وحدة التحكم (console) و الضغط علي Enter. قد تحتوي الخريطة الحالية أيضًا على أوامر إضافية يمكن الوصول إليها عن طريق الكتابة '''commands''' في وحدة التحكم (console).


For information on more commands see: [[Client Commands]]
لمعلومات اكثر عن اوامر اكثر انظر: [[Client Commands | اوامر الاعب]]


==اكواد الخطأ  ومعناها==
==اكواد الخطأ  ومعناها==
Line 186: Line 187:
:{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;"
:{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;"
|-
|-
!Code
!الكود
!scope="col" class="unsortable" | Meaning
!scope="col" class="unsortable" | المعني
|-
|-
|0
|0
|UNKNOWN_ERROR
|UNKNOWN_ERROR - خطا غير معروف
|-
|-
|1
|1
|INVALID_FILE_DESCRIPTORS
|INVALID_FILE_DESCRIPTORS  
|-
|-
|2
|2
Line 214: Line 215:
|-
|-
|8
|8
|UNABLE_TO_CONNECT
|UNABLE_TO_CONNECT - غير قادر علي الاتصال
|-
|-
|9
|9
|UNABLE_TO_DOWNLOAD_FILE
|UNABLE_TO_DOWNLOAD_FILE - غير قادر علي تحميل الملف
|-
|-
|10
|10
|FAILED_TO_INITIALIZE_DOWNLOAD
|FAILED_TO_INITIALIZE_DOWNLOAD - فشل بدء التحميل
|}
|}
===أخطاء فادحة===
===أخطاء فادحة===
:{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;"
:{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;"
|-
|-
!Code
!الكود
!scope="col" class="unsortable" | Meaning
!scope="col" class="unsortable" | المعني
|-
|-
|1
|1
|no local player model on ingame event
|no local player model on ingame event - لا يوجد نموذج الاعب المحلي في حدث داخل العبة
|-
|-
|2
|2
|no local player on ingame event
|no local player on ingame event - لا يوجد الاعب المحلي في حدث داخل العبة
|-
|-
|3
|3
|server downloads disabled
|server downloads disabled - تعطل تحميل السيرفر
|-
|-
|4
|4
|no local player model on player-list packet
|no local player model on player-list packet - لا يوجد نموذج الاعب المحلي في مجموعة معلومات قائمة الاعبيين
|-
|-
|5
|5
|no local player on player-list packet
|no local player on player-list packet - لا يوجد لاعب محلي في مجموعة معلومات الاعبيين
|-
|-
|6
|6
|invalid custom data length on entity-add packet
|invalid custom data length on entity-add packet - طول البيانات المخصصة غير صالح على اضافة مجموعة المعلومات
|-
|-
|7
|7
|invalid bitstream data on entity-add packet
|invalid bitstream data on entity-add packet  
|-
|-
|8
|8
Line 274: Line 275:
:{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;"
:{| class="wikitable sortable" style="width: auto; table-layout: fixed;"
|-
|-
!Code
!الكود
!scope="col" class="unsortable" | Meaning
!scope="col" class="unsortable" | المعني
|-
|-
|1
|1
|script cancelled
|script cancelled - الغاء من السكربت
|-
|-
|2
|2
|script cancelled (jack)
|script cancelled (jack) - الغاء السرقة من السكربت
|-
|-
|3
|3
|current occupier is entering/exiting
|current occupier is entering/exiting - الراكب الحالي يدخل او يخرج
|-
|-
|4
|4
|invalid seat
|invalid seat - مقعد خطأ
|-
|-
|5
|5
|not close enough
|not close enough - غير قريب بما يكفي
|-
|-
|6
|6
|already in a vehicle
|already in a vehicle - في المركبة بلفعل
|-
|-
|7
|7
|already entering/exiting
|already entering/exiting - يدخل او يخرج بلفعل
|-
|-
|8
|8
|invalid vehicle (trailer)
|invalid vehicle (trailer) - مركبة خطا (مقطورة)
|}
|}


==خاص: تشغيل ام تي اي علي لينكس او ماك؟==
==خاص: تشغيل ام تي اي علي لينكس او ماك؟==
If you're one of those who use other precious systems, and want to have the client working on your computer,
اذا كنت تستخدم انظمة اخري , و تريد ان تشغل العبة علي الكمبيوتر, من فضلك اقراء [[Client on Linux Manual | تشغيل العبة علي لينكس]] او [[Client on Mac OS X Manual | تشغيل العبة علي ماك]].
please read the [[Client on Linux Manual]] or [[Client on Mac OS X Manual]].
</div>
<div>
[[cs:Client Manual]]
[[cs:Client Manual]]
[[de:MTA DM Client Anleitung]]
[[de:MTA DM Client Anleitung]]

Latest revision as of 19:22, 28 September 2024

قبل ان تبدا

قبل تثبيت Multi Theft Auto: San Andreas ، تأكد أولاً من عدم وجود تعديلات مثبتة على GTA: SA .سوف تتعارض مع MTA.إذا كنت ترغب في الاحتفاظ بتعديلات العب الفردي, فيمكنك إنشاء تثبيتين عن طريق إعادة تثبيت San Andreas إلى مجلد ثانٍ علي القرص الصلب

تأكد أيضًا من أن جهازك قادر على تشغيل اللعبة في العب الفردي. لاحظ أنه إذا كنت تقوم بتشغيل العب الفردي وفقًا للحد الأدنى من المتطلبات المطلقة, فستواجه تباطؤًا في MTA حيث إنها تستهلك طاقة معالجة إضافية.

[[{{{image}}}|link=|]] ملحوظة:

متطلبات النظام

الحد الأدنى لمتطلبات النظام

الحد الأدنى لمتطلبات تشغيل Multi Theft Auto: San Andreas هي أعلى قليلا من الحد الادني للمتطلبات الاصلية ل Grand Theft Auto: San Andreas:

  • نظام تشغيل Windows 7 او احدث (مدعوم من ميكروسوفت) (XP و Vista قديمة ولا تعمل)
  • Intel Pentium 4 او AMD Athlon XP
  • 1 جيجابايت ذاكرة وصول عشوائي (RAM)
  • تثبيت نظيف ل Grand Theft Auto: San Andreas, اصدار 1.0 (امريكي او اوروبي)
  • 3.7 جيجابايت مساحة فارغة علي القرص الصلب (3.6 جيجابايت الحد الادني لتثبيت Grand Theft Auto; تذكر أن MTA تخزن الملفات مؤقتًا من السيرفرات التي تلعب فيها وتتطلب مساحة علي القرص الصلب)
  • Nvidia GeForce 4 series او ATI Radeon 8xxx series (بسعة 64 ميجابايت ومتوافق مع DirectX 9.0)
  • DirectX 9.0 كرت صوت متوافقة مع
  • لوحة مفاتيح (كيبورد) و ماوس
  • اتصال بلانترنت

متطلبات النظام الموصى بها

  • نظام تشغيل Windows 10
  • معالج Intel Core 2 Duo او ما يعادلة من AMD
  • 2 جيجابايت ذاكرة وصول عشوائي (RAM)
  • تثبيت نظيف ل Grand Theft Auto: San Andreas, اصدار 1.0 (امريكي او اوروبي)
  • >5 جيجابايت مساحة فارغة علي القرص الصلب (تذكر أن MTA تخزن الملفات مؤقتًا من السيرفرات التي تلعب فيها وتتطلب مساحة علي القرص الصلب)
  • Nvidia GeForce FX series او اعلي, ATI Radeon 9xxx series او اعلي, متوافق مع Pixel Shader 2.0
  • DirectX 9.0 كرت صوت متوافقة مع
  • لوحة مفاتيح (كيبورد) و ماوس
  • اتصال انترنت سريع (لأجل لعب سلسل)

ملاحظات

  • يعتبر الحد الأدنى من متطلبات النظام هو الحد الأدنى لـ MTA: San Andreas, ويمكن ان يعتمد الاداء علي مودات التي تعمل في العبة و عدد الاعبيين
  • للأداء مع تحميل اضافي, ينصح ب رام اكثر.
  • تأكد من ان نظام الشتغيل علي احدث اصدار.
  • تأكد من التوجه إلى صفحة المشاكل الشائعة إذا كان لديك مشاكل, او انضم إلينا علي ديسكورد و توجة الي غرفة help-support#.

تثبيت العبة

  1. إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل, قم بتنزيل لعبة MTA:SA من صفحة التحميل mtasa.com.
  2. قم بتشغيل برنامج التثبيت, بالنسبة لنظامي التشغيل Windows Vista و 7 ، يتطلب التشغيل بصلحيات المسؤول. (سوف يطلب برنامج التثبيت.)
  3. يجب عليك قبول الترخيص الذي يأتي مع MTA:SA (GPLv3).
  4. ستيم سؤوالك عن الاضفات التي تريد تثبيتها:
    • مشغل العبة هو العبة مع وجهات المستخدم وهو اضافة مطلوبة.
    • سيرفر مخصص يتيح لك استضافة سيرفر منزلي خاص بك.
      • الاضافات الاساسية و ادوات العبة هي اضافات مطلوبة للسيرفر المخصص.
      • المودات الاساسية مودات مطلوبة للسيرفر المخصص.
      • مودات اختيارية مودات اضافية للسيرفر المخصص ونواع لعب وخرائط.
      • المحرر يستخدم لإنشاء خرائط جديدة ، وهو اضافة اختيارية.
    • التطور اداوات التطوير.
      • اضافة SDK التطوير لإنشاء اضافات لسيرفر MTA الخاص بك, تطلب هذه الاضافة معرفة ب ++C .
    • مجموعة قائمة البداية تنشئ مجموعة القائمة البداية للأضافات المثبة.
    • أيقونة سطح المكتب تضيف ايقونة لمشغل العبة علي سطح المكتب.
  5. ستتم مطالبتك بعد ذلك بمجلد لتثبيت المود فية. يمكن أن يكون هذا في أي مكان ولا يجب أن يكون في مجلد San Andreas.
  6. بعد ذلك ، سيُطلب منك المجلد الذي قمت بتثبيت San Andreas. المسار الافتراضي هو: C:\Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas.
  7. عند اكتمال التثبيت ، سيتم منحك خيار بدء تشغيل MTA: San Andreas على الفور. اختر خيارك ثم اضغط انهاء.
  8. ستكون قادرًا على تشغيل MTA San Andreas من قائمة البداية اذا كنت ترغب في العب.

تشغيل العبة

  1. قم بتشغيل Multi Theft Auto عن طريق الضغط علي الايقونة الموجود في قائمة البداية الخاصة بك تحت اسم MTA:San Andreas.
  2. GTA: San Andreas سيتم تشغيلها بمجرد ان يتم تحميلها, سوف تقدم لك مع القائمة الرئيسية لـ MTA:SA. هنا ستجد عدة خيارات (يمكنك أيضًا مشاهدة برنامج تعليمي إرشادي هنا):

Server Browser.jpg

متصفح الخوادم – يتيح لك تلقي قائمة بلسيرفرات المتاحة للعب فيها.


Host Game.jpg

إستضافة خادم – يسمح لك بتشغيل خادم محلي (local server).


Menu Settings.JPG

الإعدادات – يتيح لك ذلك تغيير اسمك داخل العبة وتخصيص عناصر التحكم وضبط إعدادات العرض.



About Menu.jpg

حول – تمنحك قائمة بالمساهمين في المشروع.


Map Editor.jpg

محرر الخريطة – يتيح لك هذا إنشاء خرائطك الخاصة ، كاملة مع نقاط التحقق , المنحدرات , والشاحنات الصغيرة والمجسمات الاخري. يمكن بعد ذلك تحميلها علي السيرفر بحيث يمكنك تشغيلها مع أشخاص أخرين.




غادر – يتم ارجاعك الي سطح المكتب الخاص بك.



أسهل طريقة للعب اللعبة هي النقر علي متصفح الخوادم في القائمة. إذا لم تظهر السيرفرات, فاضغط علي زر تحديث و MTA سوف تبحث عن السيرفرات, يتم عرضهم في قائمة.

  • تحت قائمة الاسم, يتم عرض اسم كل خادم.
  • تحت قائمة الاعبين, يتم عرض عدد اللاعبين وسعة السيرفر القصوى, بتنسيق [العدد الحالي] / [الحد الاقصي].
  • قائمة بنق(سرعة) يعرض سرعة الاتصال, او وقت الإستجابة, بين جهازك والخادم. البنق هو مقياس للواقت الذي يستغرقة استلام "مجموعات" من المعلومات مرة أخرى من الخادم بعد إرسالها, لذلك البنق العالي معناه انك ستواجه تجربة تأخير اكثر علي هذا السيرفر تحديدا. بشكل عام , يجب ان يحتوي السيرفر الأقرب الي مكانك علي بنق اقل.
  • المضيف هو عنوان IP للخادم. يمكنك استخدام هذا العنوان للاتصال بنفس الخادم عبر خيار اتصال سريع في القائمة الرئيسية.

يمكن النقر فوق كل قائمة لترتيب العمود المعني بترتيب تصاعدي أو تنازلي.

للحصول علي لعب وافضل أداء , ابحث عن أفضل توازن بين الاعبيين و البنق.

بمجرد اختيار الخادم ، حدده وانقر فوق زر إتصال في الزاوية العلوية اليمني من الوحة. إذا سارت الأمور على ما يرام, يجب عليك الاتصال بالخادم والانضمام تلقائيًا إلى اللعبة.

كيفية العب

MTA:SA يقدم نظاما شاملا يسمح لمنشئي الخرائط بتعديل العديد من عناصر العبة من أجل إنشاء أنواع العب المبتكرة.تتضمن اللعبة أكبر عدد ممكن من عناصر العب الفردي ولكن بعض الجوانب مختلفة.

الاعبيين الاخرين علي الخريطة هم اعدائك , او حلفائك اذا فريق لعب. يمكنك التحدث معهم باستخدام صندوق الدردشة الموجود في الزاوية اليسري من الشاشة بالضغط علي T. اذا كنت تريد الدردشة مع اعضاء فريقك فقط, اضغط علي Y.

يسمح محرر خرائط MTA لمنشئي الخرائط بإضافة مجسمات GTA المتنوعة الي خرائطهم بما في ذالك الطرق, البرميل المتفجرة, الرافعات, المباني, التلال وأكثر. ليس هذا فقط, ولكن المجسمات يمكن تحريكها بأستخدام سكربت, تغير النموذج وإخفائها. يوفر هذا قدرًا كبيرًا من المرح والتنوع في العب.

الضغط المطول علي (Tab) سوف يعرض لوحة النتائج. بشكل افتراضي, يتم عرض الأسماء والبنق فقط, ولكن يمكن للسكربتات إضافة أعمدة إضافية خاصة بنظام العب الذي المحدد. علي سبيل المثال, نظام لعب (deathmatch) سيحتوي بلتأكيد علي عمود يحتوي علي إجمالي عدد القتلى, ولكن قد يختار مصمم الخريطة إضافة أعمدة إضافية لعدد مرات موتك والمدة التي قضيتها في اللعب, من أجل وضع نتأجك بشكل صحيح.

التحكم الافتراضي

ازرار داخل العبة

  • F8 (او مفتاح ~) - لوحة التحكم (Console)
  • F11 - يعرض خريطة سان اندرس (يتم استخدام القائمة التالية عندما تكون الخريطة جاهزة)
    • لوحة الارقام (numpad) /- - تكبير وتصغير
    • لوحة الارقام (numpad) 4, 8, 6, 2 - تحرك الخريطة الي اليسار, الاعلي, اليمين, الاسفل
    • لوحة الارقام (numpad) 0 - التبديل بين تببع الاعب المحلي (local player) (تتبع الخريطة للاعب) و الحركة الحرة (تبقي الخريطة ثابتة)
  • F12 - اخذ لقطة من الشاشة
  • T - دردشة
  • Y - دردشة الفريق

ازرار خاصة بلمودات

تعتمد هذه المفاتيح على السكربتات التي تعمل علي الخادم

  • F9 - المساعدة داخل اللعبة (مود Help manager)
  • Z - اضغط للتحدث, إذا تم تفعيل الصوت علي السيرفر.
  • TAB - قائمة الاعبيين (اذا كان مود Scoreboard يعمل علي السيرفر)

اومر لوحة التحكم (Console)

الاختصرات الافتراضية اختصارات التحكم الافتراضية في قائمة الاعدادات

اضغط علي ~ (علامة التلدة) او F8 للوصول إلى وحدة التحكم (console), ثم اكتب أمرًا متبوعًا بأي معلمات ضرورية (إذا كان قابلا للتطبيق) اضغط على Enter.

maps
يعرض قائمة بجميع الخرائط المتوفرة على السيرفر.
nick [الاسم (nickname)]
هذا يغير الاسم الخاص بك اثناء العب إلي أي شئ تكتبة في المعلومات بعد الامر.
msg [الاسم (nickname)] [الرسالة (message)] او pm [الاسم (nickname)] [الرسالة (message)]
يؤدي هذا إلى إرسال رسالة خاصة إلى الشخص الذي تحدده في خانة[الاسم (nickname)] .يمكن فقط للشخص الذي تحدده رؤية الرسالة. كل من msg و pm تؤدي نفس الوظيفة.
quit او exit
هذا يفصل الاتصال من السيرفر ويرجعك الي سطح المكتب. يؤدي نفس وظيفة "غادر" في القائمة الرئيسية.
ver
هذا يعرض رقم الاصدار ومعلومات حقوق النشر للبرنامج.
sver
هذا يعرض رقم الاصدار في السيرفر المتصل بة.
time
هذا يعرض الواقت الحالي.
disconnect
هذا يفصلك من السيرفر ويرجعك الي القائمة الرئيسية.
say [نص text]
يمكنك هذا الامر من مواصلة التحدث إلي الاشخاص صندوق الدردشة أثناء فتح وحدة التحكم (console).
ignore [الاسم nickname]
لن يعرض هذا أي نص يكتبه اللاعب الذي ترغب في تجاهله. للتوقف عن تجاهل اللاعب, اكتب ignore [الاسم nickname] مرة اخري.
[[{{{image}}}|link=|]] تلميح: يمكنك استخدام هذه الأوامر في مربع الدردشة عن طريق وضع / (الشرطة المائلة للأمام) أمامها.

يمكن رؤية قائمة أوامر وحدة التحكم (console) عن طريق الكتابة help في وحدة التحكم (console) و الضغط علي Enter. قد تحتوي الخريطة الحالية أيضًا على أوامر إضافية يمكن الوصول إليها عن طريق الكتابة commands في وحدة التحكم (console).

لمعلومات اكثر عن اوامر اكثر انظر: اوامر الاعب

اكواد الخطأ ومعناها

اخطأ التحميل

الكود المعني
0 UNKNOWN_ERROR - خطا غير معروف
1 INVALID_FILE_DESCRIPTORS
2 INVALID_MAX_FILE_DESCRIPTOR
3 INVALID_SELECT_RETURN
4 INVALID_INITIAL_MULTI_PERFORM
5 INVALID_MULTI_PERFORM_CODE
6 INVALID_MULTI_PERFORM_CODE_NEW_DOWNLOADS
7 UNEXPECTED_CURL_MESSAGE
8 UNABLE_TO_CONNECT - غير قادر علي الاتصال
9 UNABLE_TO_DOWNLOAD_FILE - غير قادر علي تحميل الملف
10 FAILED_TO_INITIALIZE_DOWNLOAD - فشل بدء التحميل

أخطاء فادحة

الكود المعني
1 no local player model on ingame event - لا يوجد نموذج الاعب المحلي في حدث داخل العبة
2 no local player on ingame event - لا يوجد الاعب المحلي في حدث داخل العبة
3 server downloads disabled - تعطل تحميل السيرفر
4 no local player model on player-list packet - لا يوجد نموذج الاعب المحلي في مجموعة معلومات قائمة الاعبيين
5 no local player on player-list packet - لا يوجد لاعب محلي في مجموعة معلومات الاعبيين
6 invalid custom data length on entity-add packet - طول البيانات المخصصة غير صالح على اضافة مجموعة المعلومات
7 invalid bitstream data on entity-add packet
8 system entity on entity-add packet
9 failed to create object on entity-add packet
10 failed to create pickup on entity-add packet
11 failed to create vehicle on entity-add packet
12 invalid team-name length on entity-add packet
13 invalid lua-event name length in lua-event packet
14 invalid resource name length in resource-start packet

اخطأ 'عدم القدرة علي دخول المركبة'

الكود المعني
1 script cancelled - الغاء من السكربت
2 script cancelled (jack) - الغاء السرقة من السكربت
3 current occupier is entering/exiting - الراكب الحالي يدخل او يخرج
4 invalid seat - مقعد خطأ
5 not close enough - غير قريب بما يكفي
6 already in a vehicle - في المركبة بلفعل
7 already entering/exiting - يدخل او يخرج بلفعل
8 invalid vehicle (trailer) - مركبة خطا (مقطورة)

خاص: تشغيل ام تي اي علي لينكس او ماك؟

اذا كنت تستخدم انظمة اخري , و تريد ان تشغل العبة علي الكمبيوتر, من فضلك اقراء تشغيل العبة علي لينكس او تشغيل العبة علي ماك.